przyjść: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
Olafbot (dyskusja | edycje)
m polski: pokrewne +przychodzić (na podstawie tamtego hasła)
* wilamowski: (1.1) kuma
Linia 25: Linia 25:
* polski język migowy: {{PJM-ukryj| (1.1) {{PJM|przyjść}}{{,}}{{PJM|przyjść 2}}, ''przyjść do ciebie:'' {{PJM|przyjść do ciebie, wpaść do ciebie}}}}
* polski język migowy: {{PJM-ukryj| (1.1) {{PJM|przyjść}}{{,}}{{PJM|przyjść 2}}, ''przyjść do ciebie:'' {{PJM|przyjść do ciebie, wpaść do ciebie}}}}
* rosyjski: (1.1) [[прийти]]
* rosyjski: (1.1) [[прийти]]
* wilamowski: (1.1) [[kuma]]
{{źródła}}
{{źródła}}

Wersja z 21:19, 30 kwi 2012

przyjść (język polski)

wymowa:
IPA[pʃɨjɕʨ̑], AS[pšyi ̯ść], zjawiska fonetyczne: utr. dźw.
znaczenia:

czasownik

(1.1) aspekt dokonany od: przychodzić
odmiana:
(1.1) zob. przychodzić
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) reg. pozn. przytośtać się
antonimy:
wyrazy pokrewne:
czas. przychodzić
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
tłumaczenia:
(1.1) dla języków nierozróżniających aspektów zobacz listę tłumaczeń w haśle: przychodzić
źródła: