suk: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
[wersja nieprzejrzana][wersja nieprzejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
EquadusBot (dyskusja | edycje)
Linia 44: Linia 44:
{{kolokacje}} ~ [[af]] [[tilfredshed]] (westchnięcie [[zadowolenie|zadowolenia]])
{{kolokacje}} ~ [[af]] [[tilfredshed]] (westchnięcie [[zadowolenie|zadowolenia]])
{{synonimy}} (1.1) [[udåning]]
{{synonimy}} (1.1) [[udåning]]
{{antonimy}}
{{pokrewne}} {{czas}} ([[at#at (język duński)|at]]) [[sukke]]
{{pokrewne}} {{czas}} ([[at#at (język duński)|at]]) [[sukke]]
{{frazeologia}} (1.1) [[drage]] [[sit]] [[sidste]] ~ ({{dosł}} [[wydawać|wydać]] [[ostatni]]e [[tchnienie]] → [[umrzeć]]); [[ikke]] [[forstå]] [[et]] ~ ([[nie]] [[rozumieć]] [[ani]] [[słowo|słowa]])
{{frazeologia}} (1.1) [[drage]] [[sit]] [[sidste]] ~ ({{dosł}} [[wydawać|wydać]] [[ostatni]]e [[tchnienie]] → [[umrzeć]]); [[ikke]] [[forstå]] [[et]] ~ ([[nie]] [[rozumieć]] [[ani]] [[słowo|słowa]])
{{etymologia}} ''od czas.'' at [[sukke]]
{{etymologia}} ''od czas.'' at [[sukke]]
{{uwagi}}
{{uwagi}}
{{źródła}}


== suk ({{esperanto}}) ==
== suk ({{esperanto}}) ==

Wersja z 20:36, 17 kwi 2010

suk (język czeski)

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski nieżywotny

(1.1) sęk
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:

suk (język dolnołużycki)

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) węzeł
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
gordiski suk → węzeł gordyjski
synonimy:
antonimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:

suk (język duński)

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj nijaki

(1.1) wzdech, westchnięcie, tchnienie
odmiana:
et suk, sukket, suk, sukkene
przykłady:
(1.1) Det kunne lyde som et suk.To mogło zabrzmieć jak westchnięcie.
kolokacje:
~ af tilfredshed (westchnięcie zadowolenia)
synonimy:
(1.1) udåning
antonimy:
wyrazy pokrewne:
czas. (at) sukke
związki frazeologiczne:
(1.1) drage sit sidste ~ (dosł. wydać ostatnie tchnienieumrzeć); ikke forstå et ~ (nie rozumieć ani słowa)
etymologia:
od czas. at sukke
uwagi:
źródła:

suk (esperanto)

wymowa:
znaczenia:

morfem

(1.1) sok
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
wyrazy pochodne:
rzecz. suko, florsuko, kaĉosuko, laktosuko, pulpsuko; przym. suka, sensuka, sukriĉa
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi: