persono: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
[wersja nieprzejrzana][wersja nieprzejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
MastiBot (dyskusja | edycje)
m robot dodaje: af, el, en, eo, es, fi, fr, io, iu, lt, no, zh, zh-min-nan
Repikus (dyskusja | edycje)
Nie podano opisu zmian
Linia 18: Linia 18:
{{frazeologia}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}} {{etym|eo|person|o}}
{{etymologia}} {{etym|eo|person|o}}
{{uwagi}}

== persono ({{ido}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik''
: (1.1) [[osoba]]
{{odmiana}}
{{przykłady}}
: (1.1)
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{uwagi}}

Wersja z 23:06, 22 mar 2009

persono (esperanto)

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) osoba, pojedynczy człowiek
(1.2) osoba dramatu
(1.3) gram. osoba
(1.4) teol. osoba Trójcy Świętej
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
(1.1) fizika / natura / jura ~
synonimy:
(1.1) homo; (1.4) hipostazo
antonimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. personaĵo, personaro, personeco, personigo; przym. persona; przysł. persone
związki frazeologiczne:
etymologia:
eo person + o
uwagi:

persono (ido)

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) osoba
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi: