sim: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
Olafbot (dyskusja | edycje)
zmiana "{{przykłady}}\n: (1.1)\n{{" na "{{przykłady}}\n{{"
Olafbot (dyskusja | edycje)
zmiana "{{wymowa}} {{" na "{{wymowa}}\n: {{", dodane {{audio|LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-sim.wav}}
Linia 26: Linia 26:


== sim ({{język portugalski}}) ==
== sim ({{język portugalski}}) ==
{{wymowa}} {{IPA3|sĩ}} {{audio|Pt sim.ogg}}
{{wymowa}}
: {{IPA3|sĩ}} {{audio|Pt sim.ogg}}
: {{audio|LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-sim.wav}}
{{znaczenia}}
{{znaczenia}}
''przysłówek''
''przysłówek''

Wersja z 05:08, 31 mar 2020

Podobna pisownia Podobna pisownia: SiimSIMSimŝim

sim (język angielski)

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) pot. symulacja, symulator
odmiana:
(1.1) lp sim; lm sims
przykłady:
(1.1) They played a flight sim all afternoon.Grali całe popołudnie na symulatorze lotu.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) simulation
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

sim (język portugalski)

wymowa:
IPA[sĩ] ?/i
?/i
znaczenia:

przysłówek

(1.1) tak

rzeczownik, rodzaj męski

(2.1) zgoda, przyzwolenie
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
(1.1) não
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
łac. sic
uwagi:
źródła:

sim (język zazaki)

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) srebro
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła: