w stroju Adama: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
Linia 26: Linia 26:
* czeski: (1.1) [[v rouše Adamově]]
* czeski: (1.1) [[v rouše Adamově]]
* francuski: (1.1) [[en costume d'Adam]], [[en habit d'Adam]]
* francuski: (1.1) [[en costume d'Adam]], [[en habit d'Adam]]
* włoski: (1.1) [[costume adamitico]]
* włoski: (1.1) [[in costume adamitico]]
{{źródła}}
{{źródła}}

Wersja z 18:55, 30 paź 2018

w stroju Adama (język polski)

wymowa:
IPA[ˈf‿strɔju aˈdãma], AS[f‿stroi ̯u adãma], zjawiska fonetyczne: wygł.nazal.przyim. nie tw. syl.
znaczenia:

fraza przysłówkowa sposobu

(1.1) nago
odmiana:
(1.1) nieodm.
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
(1.1) być w stroju Adama • widzieć kogoś w stroju Adama
synonimy:
(1.1) w stroju adamowym, na waleta, jak Pan Bóg stworzył
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
od biblijnego Adama
uwagi:
zobacz też: Indeks:Polski - Związki frazeologiczne
tłumaczenia:
źródła: