giornataccia: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
Olafbot (dyskusja | edycje)
zmiana "{{etym|wł| giornata|-accia}}" na "{{etymn|wł|giornata|-accia}}"
Olafbot (dyskusja | edycje)
m włoski: pokrewne +giornaliero (na podstawie tamtego hasła)
Linia 18: Linia 18:
{{meronimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{pokrewne}}
: {{rzecz}} [[giornata]] {{f}}, [[giorno]] {{m}}
: {{rzecz}} [[giornata]] {{f}}, [[giorno]] {{m}}, [[giornaliero]] {{m}}
: {{czas}} [[aggiornare]]
: {{czas}} [[aggiornare]]
: {{przysł}} [[giornalmente]]
: {{przysł}} [[giornalmente]]

Wersja z 02:57, 18 kwi 2018

giornataccia (język włoski)

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) zgrub. od: giornata
(1.2) ciężki, kiepski dzień
odmiana:
(1.1-2) lp giornataccia, lm giornataccie
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. giornata ż, giorno m, giornaliero m
czas. aggiornare
przysł. giornalmente
przym. giornaliero
związki frazeologiczne:
etymologia:
wł. giornata + -accia
uwagi:
(1.2) por. nottataccia
źródła: