giornataccia: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja przejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
zmiana "{{etym|wł| giornata|-accia}}" na "{{etymn|wł|giornata|-accia}}" |
m włoski: pokrewne +giornaliero (na podstawie tamtego hasła) |
||
Linia 18: | Linia 18: | ||
{{meronimy}} |
{{meronimy}} |
||
{{pokrewne}} |
{{pokrewne}} |
||
: {{rzecz}} [[giornata]] {{f}}, [[giorno]] {{m}} |
: {{rzecz}} [[giornata]] {{f}}, [[giorno]] {{m}}, [[giornaliero]] {{m}} |
||
: {{czas}} [[aggiornare]] |
: {{czas}} [[aggiornare]] |
||
: {{przysł}} [[giornalmente]] |
: {{przysł}} [[giornalmente]] |
Wersja z 02:57, 18 kwi 2018
giornataccia (język włoski)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. giornata ż, giorno m, giornaliero m
- czas. aggiornare
- przysł. giornalmente
- przym. giornaliero
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
- (1.2) por. nottataccia
- źródła: