hondo: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja przejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
m Robot dodał ru:hondo |
m Bot: Czyszczenie starych linków interwiki |
||
Linia 1: | Linia 1: | ||
[[id:hondo]] [[ca:hondo]] [[en:hondo]] [[es:hondo]] [[fr:hondo]] [[ko:hondo]] [[io:hondo]] [[lt:hondo]] [[hu:hondo]] [[mg:hondo]] [[nl:hondo]] [[pt:hondo]] [[ru:hondo]] [[fi:hondo]] [[chr:hondo]] [[zh:hondo]] |
|||
__TOC__ |
__TOC__ |
||
== hondo ({{język baskijski}}) == |
== hondo ({{język baskijski}}) == |
Wersja z 08:31, 26 kwi 2017
hondo (język baskijski)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- kolokacje:
- (1.1) itsas hondo → dno morskie
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. hondorapen, hondoratze
- przym. hondogabe
- czas. hondoratu
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- ↑ Hasło „hondo” w: Euskaltzaindia: Hiztegi Batua, 2016. (zobacz wersję .PDF)
hondo (język hiszpański)
- wymowa:
- IPA: ['ondo]
- znaczenia:
przymiotnik
- (1.1) głęboki
- przykłady:
- (1.1) Pon también platos hondos, que de primero tenemos sopa. → Postaw też głębokie talerze, bo na pierwsze mamy zupę.
- składnia:
- synonimy:
- (1.1) profundo, hundido, abismal, recóndito, insondable, interior, escondido, precipicio, barranco, profundidad, caverna, cueva
- antonimy:
- (1.1) superficial, visible, exterior
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
- źródła: