åbne: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
[wersja przejrzana][wersja nieprzejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
MastiBot (dyskusja | edycje)
m r2.7.7) (Robot dodał tg:åbne
Nie podano opisu zmian
Linia 8: Linia 8:
: (1.1) at åbne, åbner, åbnede, åbnet
: (1.1) at åbne, åbner, åbnede, åbnet
{{przykłady}}
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[de|De]] [[have|har]] [[lige]] [[åbne]]t [[en]] [[sex]]-[[butik]] [[i]] [[min]] [[by]]!'' → [[w|W]] [[mój|moim]] [[miasto|mieście]] [[właśnie]] '''[[otworzyć|otworzyli]]''' [[sex shop]]!
: (1.1) ''[[de|De]] [[have|har]] [[lige]] [[åbne]]t [[en]] [[sex-butik]] [[i]] [[min]] [[by]]!'' → [[w|W]] [[mój|moim]] [[miasto|mieście]] [[właśnie]] '''[[otworzyć|otworzyli]]''' [[sex shop]]!
{{składnia}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{kolokacje}}

Wersja z 23:53, 19 paź 2015

åbne (język duński)

wymowa:
znaczenia:

czasownik

(1.1) otwierać
odmiana:
(1.1) at åbne, åbner, åbnede, åbnet
przykłady:
(1.1) De har lige åbnet en sex-butik i min by!W moim mieście właśnie otworzyli sex shop!
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
(1.1) lukke
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
przym. åben
rzecz. åbning
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła: