sprzedaż: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja przejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
+ fr, et, pt |
tłum. na baskijski |
||
Linia 27: | Linia 27: | ||
* angielski: (1.1) [[sale]] |
* angielski: (1.1) [[sale]] |
||
* arabski: (1.1) [[بيع]] |
* arabski: (1.1) [[بيع]] |
||
* baskijski: (1.1) [[salmenta]] |
|||
* duński: (1.1) [[salg]] {{n}} |
* duński: (1.1) [[salg]] {{n}} |
||
* esperanto: (1.1) [[vendo]] |
* esperanto: (1.1) [[vendo]] |
Wersja z 05:27, 18 lis 2014
sprzedaż (język polski)
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- synonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. sprzedawca m, sprzedawczyni ż, sprzedawczyk m, sprzedanie n, sprzedawanie n, sprzedajność ż, wyprzedaż ż
- czas. sprzedawać, sprzedać
- przym. sprzedażny, sprzedajny
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- tłumaczenia:
- angielski: (1.1) sale
- arabski: (1.1) بيع
- baskijski: (1.1) salmenta
- duński: (1.1) salg n
- esperanto: (1.1) vendo
- estoński: (1.1) müük
- francuski: (1.1) vente ż
- hiszpański: (1.1) venta ż
- niemiecki: (1.1) Verkauf m
- nowogrecki: (1.1) πώληση ż
- polski język migowy: (w zapisie SignWriting)
- portugalski: (1.1) venda ż
- szwedzki: (1.1) försäljning w
- źródła: