sim: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
Olafbot (dyskusja | edycje)
aktualizowanie i sortowanie szablonu {{podobne}}. Dodane: Siim
Olafbot (dyskusja | edycje)
dodanie sekcji hiperonimy, hiponimy, holonimy, meronimy, hiperonimy, hiponimy, holonimy, meronimy; sortowanie sekcji
Linia 16: Linia 16:
: (1.1) [[simulation]]
: (1.1) [[simulation]]
{{antonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{frazeologia}}
Linia 37: Linia 41:
{{antonimy}}
{{antonimy}}
: (1.1) [[não]]
: (1.1) [[não]]
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{frazeologia}}

Wersja z 13:39, 17 lip 2013

Podobna pisownia Podobna pisownia: Siimŝim

sim (język angielski)

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) pot. symulacja, symulator
odmiana:
(1.1) lp sim; lm sims
przykłady:
(1.1) They played a flight sim all afternoon.Grali całe popołudnie na symulatorze lotu.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) simulation
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

sim (język portugalski)

wymowa:
IPA[sĩ] ?/i
znaczenia:

przysłówek

(1.1) tak

rzeczownik, rodzaj męski

(2.1) zgoda, przyzwolenie
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
(1.1) não
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
łac. sic
uwagi:
źródła: