soif: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja przejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
AlkamidBot (dyskusja | edycje) m ujednolicenie zapisu części mowy (dodanie apostrofów przy szablonach) |
m francuski: pokrewne +assoiffé (na podstawie tamtego hasła) |
||
Linia 34: | Linia 34: | ||
{{antonimy}} |
{{antonimy}} |
||
{{pokrewne}} |
{{pokrewne}} |
||
: {{przym}} [[assoiffé]] |
|||
{{frazeologia}} |
{{frazeologia}} |
||
: [[jusqu'à plus soif]] |
: [[jusqu'à plus soif]] |
Wersja z 02:16, 19 paź 2012
soif (esperanto (morfem))
- wymowa:
- znaczenia:
- (1.1) pragnąć, doznawać pragnienia
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- wyrazy pochodne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- Hasło zostało automatycznie zaimportowane z XIX-wiecznego słownika i nie zostało ręcznie zweryfikowane. Możesz kliknąć na link edytuj, sam je uzupełnić i usunąć niniejszy komunikat! Dziękujemy!
- źródła:
soif (język francuski)
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- (1.1) fizj. pragnienie
- (1.2) przen. pragnienie, pęd
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- synonimy:
- (1.2) désir
- antonimy:
- związki frazeologiczne:
- jusqu'à plus soif
- uwagi:
- źródła: