soif: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
MastiBot (dyskusja | edycje)
m r2.7.1) (Robot dodał mg:soif
AlkamidBot (dyskusja | edycje)
m ujednolicenie zapisu części mowy (dodanie apostrofów przy szablonach)
Linia 4: Linia 4:
{{wymowa}}
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
{{znaczenia}}
{{morfem|eo}}
''{{morfem|eo}}''
: (1.1) [[pragnąć]], [[doznawać]] [[pragnienie|pragnienia]]
: (1.1) [[pragnąć]], [[doznawać]] [[pragnienie|pragnienia]]
{{odmiana}}
{{odmiana}}

Wersja z 15:44, 7 wrz 2012

soif (esperanto (morfem))

wymowa:
znaczenia:

morfem

(1.1) pragnąć, doznawać pragnienia
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
wyrazy pochodne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
Hasło zostało automatycznie zaimportowane z XIX-wiecznego słownika i nie zostało ręcznie zweryfikowane. Możesz kliknąć na link edytuj, sam je uzupełnić i usunąć niniejszy komunikat! Dziękujemy!
źródła:

soif (język francuski)

wymowa:
IPA[swaf] ?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) fizj. pragnienie
(1.2) przen. pragnienie, pęd
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.2) désir
antonimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
jusqu'à plus soif
etymologia:
st.franc. seit z łac. sitis[1]
uwagi:
źródła: