koste: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja nieprzejrzana] | [wersja nieprzejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
Luckas-bot (dyskusja | edycje) |
self-link: koster |
||
Linia 11: | Linia 11: | ||
: (1.1) at koste, koster, kostede, ([[have]]) kostet |
: (1.1) at koste, koster, kostede, ([[have]]) kostet |
||
{{przykłady}} |
{{przykłady}} |
||
: (1.1) ''[[billede|Billedet]] |
: (1.1) ''[[billede|Billedet]] [[koste]]r [[seks]] [[krone]]r [[og]] [[femten]] [[øre]].'' → [[ten|Ten]] [[obrazek]] '''[[kosztować|kosztuje]]''' [[sześć]] [[korona|koron]] [[i]] [[piętnaście]] [[øre]]. |
||
{{składnia}} |
{{składnia}} |
||
{{kolokacje}} |
{{kolokacje}} |
Wersja z 00:24, 7 kwi 2012
koste (język duński)
- wymowa:
- znaczenia:
czasownik
- (1.1) kosztować
- (1.2) przest. wykosztować się, opłacić
- przykłady:
- (1.1) Billedet koster seks kroner og femten øre. → Ten obrazek kosztuje sześć koron i piętnaście øre.
- składnia:
- synonimy:
- (1.2) bekoste
- antonimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- dolnoniem. kosten
- uwagi:
- źródła:
koste (język norweski (bokmål))
- wymowa:
- znaczenia:
czasownik
- (1.1) kosztować
- odmiana:
- (1.1) å koste, koster, kostet, kostet lub å koste, koster, kosta, kosta
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła: