przyprawiać rogi: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
Linia 19: Linia 19:
{{tłumaczenia}}
{{tłumaczenia}}
* angielski: (1.1) [[cuckold]]
* angielski: (1.1) [[cuckold]]
* francuski: (1.1) [[faire porter des cornes]]
* francuski: (1.1) [[faire porter des cornes]], [[planter des cornes]] ([[à]] [[quelqu'un]])
* hiszpański: (1.1) [[poner los cuernos]] ([[a]] [[alguien]])
* hiszpański: (1.1) [[poner los cuernos]] ([[a]] [[alguien]])
* niemiecki: (1.1) [[jemandem Hörner aufsetzen]]
* niemiecki: (1.1) [[jemandem Hörner aufsetzen]]

Wersja z 11:28, 21 lut 2012

przyprawiać komuś rogi (język polski)

wymowa:
IPA[pʃɨˈpravʲjäʨ̑ ˈkɔ̃muɕ ˈrɔɟi], AS[pšypravʹi ̯äć kõmuś roǵi], zjawiska fonetyczne: zmięk.utr. dźw.podw. art.nazal.wym. warsz.i → j 
znaczenia:

związek frazeologiczny

(1.1) pot. o żonie: zdradzać męża; o mężu: zdradzać żonę
odmiana:
(1.1) zob. przyprawiać; rogi w B. lub (zaprzeczone) w D.
przykłady:
(1.1) Hrabina uwodząc prostego chłopa przyprawiła hrabiemu rogi.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
zobacz też: Indeks:Polski - Związki frazeologiczne
tłumaczenia:
źródła: