ελληνικός: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
Nie podano opisu zmian
Linia 1: Linia 1:
[[el:ελληνικός]] [[en:ελληνικός]] [[fr:ελληνικός]] [[ko:ελληνικός]] [[hy:ελληνικός]] [[lt:ελληνικός]] [[li:ελληνικός]] [[hu:ελληνικός]] [[nl:ελληνικός]] [[ja:ελληνικός]] [[fi:ελληνικός]]
[[el:ελληνικός]] [[en:ελληνικός]] [[fr:ελληνικός]] [[ko:ελληνικός]] [[hy:ελληνικός]] [[lt:ελληνικός]] [[li:ελληνικός]] [[hu:ελληνικός]] [[nl:ελληνικός]] [[ja:ελληνικός]] [[fi:ελληνικός]]
== ελληνικός ({{język nowogrecki}}) ==
== ελληνικός ({{język nowogrecki}}) ==
[[Plik:Griechische Flagge.jpg|thumb|]]
[[Plik:Cafe grec i licor de roses.JPG|thumb|ελληνικός (1.2)]]
[[Plik:Cafe grec i licor de roses.JPG|thumb|ελληνικός (1.2)]]
{{wymowa}} {{IPA3|e.ʎi.ɲi.ˈkos}}
{{wymowa}} {{IPA3|e.ʎi.ɲi.ˈkos}}
Linia 7: Linia 8:
: (1.1) [[grecki]]
: (1.1) [[grecki]]
''rzeczownik, rodzaj męski''
''rzeczownik, rodzaj męski''
: (2.1) {{pot}} [[o]] [[kawie]] [[po]] [[grecki|grecku]]
: (2.1) {{pot}} [[o]] [[kawa|kawie]] [[po]] [[grecki|grecku]]
{{odmiana}}
{{odmiana}}
: (1.1) [[Aneks:Język grecki - Modele deklinacji przymiotników|P1]]
: (1.1) [[Aneks:Język grecki - Modele deklinacji przymiotników|P1]]

Wersja z 20:43, 23 lut 2011

ελληνικός (język nowogrecki)

ελληνικός (1.2)
wymowa:
IPA[e.ʎi.ɲi.ˈkos]
znaczenia:

przymiotnik

(1.1) grecki

rzeczownik, rodzaj męski

(2.1) pot. o kawie po grecku
odmiana:
(1.1) P1
przykłady:
(1.1) Τα ελληνικά τραγούδια με μαγεύουν.Piosenki greckie urzekają mnie.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. Ελλάδα, Έλληνας, Ελληνίδα, ελληνικά, ελληνικότητα, ελληνικούρα, ελληνισμός, ελληνιστής
czas. ελληνίζω
przym. ελληνιστικός
przysł. ελληνιστί
związki frazeologiczne:
etymologia:
gr. ἑλληνικός
uwagi:
źródła: