prestigio: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
[wersja nieprzejrzana][wersja nieprzejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
Olafbot (dyskusja | edycje)
zmiana "\n: (1.1) →\n" na "\n", dodanie sekcji źródła, źródła, źródła; podział sekcji na linie, zmiana "{{przykłady}}\n{{" na "{{przykłady}}\n: (1.1)\n{{"
Olafbot (dyskusja | edycje)
sortowanie interwiki, podział sekcji na linie
Linia 1: Linia 1:
[[en:prestigio]] [[es:prestigio]] [[io:prestigio]] [[id:prestigio]] [[it:prestigio]] [[fi:prestigio]]
[[id:prestigio]] [[en:prestigio]] [[es:prestigio]] [[io:prestigio]] [[it:prestigio]] [[fi:prestigio]]
__TOC__
__TOC__
== prestigio ({{język hiszpański}}) ==
== prestigio ({{język hiszpański}}) ==
Linia 8: Linia 8:
: (1.2) [[wpływ]], [[oddziaływanie]]
: (1.2) [[wpływ]], [[oddziaływanie]]
: (1.3) [[magia]], [[czar]], [[złudzenie]]
: (1.3) [[magia]], [[czar]], [[złudzenie]]
{{odmiana}} (1.1) {{lp}} prestigio, {{lm}} prestigios
{{odmiana}}
: (1.1) {{lp}} prestigio, {{lm}} prestigios
{{przykłady}}
{{przykłady}}
: (1.1)
: (1.1)
Linia 54: Linia 55:
{{składnia}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}} (1.1) [[autorità]], [[fascino]]
{{synonimy}}
: (1.1) [[autorità]], [[fascino]]
{{antonimy}}
{{antonimy}}
{{pokrewne}}
{{pokrewne}}

Wersja z 10:39, 4 wrz 2010

prestigio (język hiszpański)

wymowa:
IPA[preș.'ti.xjo]
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) prestiż, autorytet
(1.2) wpływ, oddziaływanie
(1.3) magia, czar, złudzenie
odmiana:
(1.1) lp prestigio, lm prestigios
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) celebridad, crédito, honra, reconocimiento, fama, reputación, renombre, realce, consideración, respeto (1.2) ascendiente, autoridad, influencia
(1.3) engaño, artificio
antonimy:
wyrazy pokrewne:
czas. prestigiar
przym. prestigioso
związki frazeologiczne:
etymologia:
łac. praestigĭum
uwagi:
źródła:

prestigio (interlingua)

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) prestiż
(1.2) iluzja, trik, złudzenie
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
Hasło zostało zaimportowane automatycznie – wymaga uzupełnienia i weryfikacji. Kliknij na Edytuj, wypełnij puste pola i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy!
źródła:

prestigio (język włoski)

wymowa:
IPA[pre'stiʤo]
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) prestiż
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) autorità, fascino
antonimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła: