מחילה בעטן
מחילה בעטן (jidysz)[edytuj]
- transliteracja:
- YIVO: mkhilh betn; polska: mchilh betn
- wymowa:
- IPA: /mxilh bɛtn/ polska: [mechile]
- znaczenia:
fraza czasownikowa
- (1.1) przepraszać
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- Hasło utworzone półautomatycznie. Po zweryfikowaniu można usunąć ten komunikat.
- źródła: