zíde z očí, zíde z mysle
zíde z očí, zíde z mysle (język słowacki)[edytuj]
- wymowa:
- znaczenia:
przysłowie słowackie
- (1.1) co z oczu, to z serca[1]
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- ↑ Hasło „myseľ” w: Slovník súčasného slovenského jazyka M – N.