full som en alika

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego

full som en alika (język szwedzki)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

fraza przymiotnikowa

(1.1) przen. figura stylistyczna: porównanie (liknelse) bardzo pijany, pijany jak bela, pijany jak szewc, pijany jak świnia[1]; (dosł. pijany jak kawka)
odmiana:
(1.1) zob. full; zob. alika
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) asberusad, asfull, stupfull, redlös, packad, aspackad
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
zobacz warianty: full som en kaja
źródła:
  1. publikacja w otwartym dostępie – możesz ją przeczytać Hasło „full” w: Svensk ordbok (SO), Svenska Akademien.