w każdym razie
Wygląd
- wymowa:
- IPA: [ˈf‿kaʒdɨ̃m ˈraʑɛ], AS: [f‿každỹm raźe], zjawiska fonetyczne: zmięk.• wygł.• nazal.• przyim. nie tw. syl. ⓘ
- znaczenia:
partykuła podsumowująca, wykładnik wnioskowania
- (1.1) niezależnie od tego, co zostało powiedziane
- przykłady:
- (1.1) Nie znam szczegółów, w każdym razie po wypadku Buba nie powróciła już na scenę.
- (1.1) Żądał, aby wszyscy wezwani wysłali natychmiast rodziny do swoich latyfundiów, albo w każdym razie daleko od stolicy Wicekrólestwa, a sami przenieśli się do Pałacu, gdzie będą należycie doglądani przez wicekrólewską służbę.[1]
- składnia:
- synonimy:
- (1.1) tak czy inaczej, bądź co bądź
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- Niepoprawna jest forma
w każdym bądź razie[2].
- tłumaczenia:
- angielski: (1.1) in any case
- białoruski: (1.1) ва ўсякім выпадку
- czeski: (1.1) každopádně
- duński: (1.1) under alle omstændigheder, i hvert tilfælde, i alle tilfælde
- esperanto: (1.1) ĉiuokaze
- estoński: (1.1) siiski
- francuski: (1.1) en tout cas
- hiszpański: (1.1) de todos modos, de cualquier modo, de todas maneras, en todo caso, de todas formas
- jidysz: (1.1) אויף יעדן פֿאַל (ojf jedn fal)
- nowogrecki: (1.1) εν πάση περιπτώσει
- rosyjski: (1.1) во всяком случае
- słowacki: (1.1) v každom prípade
- ukraiński: (1.1) у всякому разі
- węgierski: (1.1) mindenesetre
- źródła:
- ↑ Gustaw Herling-Grudziński, Dżuma w Neapolu
- ↑
Porada „w każdym bądź razie” w: Poradnia językowa PWN.