salig

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego

salig (język staro-wysoko-niemiecki)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

przymiotnik

(1.1) szczęśliwy
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz staro-wysoko-niemiecki, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.

salig (język szwedzki)[edytuj]

wymowa:
?/i
znaczenia:

przymiotnik

(1.1) rel. błogosławiony, wniebowzięty
(1.2) przen. błogi, szczęśliwy, wniebowzięty
(1.3) ekspr. iron. kompletnie pomieszany, bezładny, od Sasa do Lasa
(1.4) przen. zmarły, świętej pamięci
odmiana:
(1) salig, saligt, saliga; st. wyższy saligare; st. najwyższy saligast
przykłady:
składnia:
kolokacje:
(1.3) salig blandningbezładna zbieranina / zbieranina od Sasa do Lasasalig rörakompletny bałagan
synonimy:
(1.1) frälst, himmelsk
(1.2) överlycklig, lycklig, upprymd, säll
(1.4) avliden, död, bortgången, hädangången
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. salighet
przysł. saligen
związki frazeologiczne:
złożenie rzeczownikowe saligförklaring, saligprisning
złożenie czasownikowe saligförklara, saliggöra
złożenie przymiotnikowe saliggörande, lycksalig
fraza przymiotnikowa salig i åminnelse
przysłowie envar blir salig på sin fasonenvar blir salig på sin tro
etymologia:
uwagi:
źródła: