image

Z Wikisłownika – wolnego, wielojęzycznego słownika
Skocz do: nawigacja, szukaj
Podobna pisownia Podobna pisownia: Image

image (użycie wyrazu obcego w języku polskim)[edytuj]

image (1.1) sceniczny
wymowa:
(spolszczona) ‹imaż, imidż›[1]
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy

(1.1) wykreowany wizerunek, którym jakaś osoba, organizacja itp. jest postrzegana
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. imaginarium n
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
tłumaczenia:
źródła:
  1. publikacja w otwartym dostępie – możesz ją przeczytać Hasło image w: Słownik języka polskiego, Wydawnictwo Naukowe PWN.

image (język angielski)[edytuj]

wymowa:
IPA/ˈɪmɪdʒ/
wymowa amerykańska ?/i
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) obraz, zdjęcie
(1.2) wizerunek
(1.3) odwzorowanie, odzwierciedlenie
(1.4) zobrazowanie, wizja
(1.5) ucieleśnienie
(1.6) mat. obraz
(1.7) inform. obraz (dysku)

czasownik

(2.1) wyobrażać, przedstawiać, ucieleśniać
(2.2) odzwierciedlać, odwzorowywać
odmiana:
(1) lp image; lm images
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
(1.7) disk image
synonimy:
antonimy:
(1.6) inverse image, preimage
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. imagery, imaging, preimage, imagination
czas. imagine
związki frazeologiczne:
etymologia:
źródłosłów dla słc. imidž
uwagi:
źródła:

image (język francuski)[edytuj]

wymowa:
IPA[i.maʒ] wymowa ?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) obraz, obrazek
(1.2) wizerunek
odmiana:
(1.1-2) lp image; lm images
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) illustration
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
przym. imaginable, imaginatif
czas. imaginer
rzecz. imagination f
związki frazeologiczne:
etymologia:
źródłosłów dla pol. image
uwagi:
źródła: