iš tuščio ir Saliamonas nepripildys

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego

tuščio ir Saliamonas nepripildys (język litewski)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

przysłowie litewskie

(1.1) z pustego i Salomon nie naleje, gdzie nic nie ma, tam i sam Pan Bóg nie bierze[1]
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
  1. Hasło „brać” w: Dobrosława Świerczyńska, Przysłowia w 12 językach, Wydawnictwo Naukowe PWN, Warszawa 2019, ISBN 978-83-01-20912-4, s. 11.