furt

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
Podobna pisownia Podobna pisownia: Furtfürt

furt (język polski)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

przysłówek sposobu

(1.1) gw. (Lwów, Poznań, Łódź i Śląsk Cieszyński)[1][2][3][4] nadal, ciągle, ustawicznie
(1.2) reg. białost. ponownie
odmiana:
nieodm.
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) gw. (Lwów) furtem
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
(1.1) niem. in einem fort[2]
uwagi:
(1.1) inna pisownia fórt[5]
tłumaczenia:
(1.1) zobacz listę tłumaczeń w haśle: nadal
(1.2) zobacz listę tłumaczeń w haśle: znowu
źródła:
  1. publikacja w otwartym dostępie – możesz ją przeczytać Hasło „furt” w: Słownik gwary miejskiej Poznania, red. Monika Gruchmanowa i Bogdan Walczak, Wydawnictwo Naukowe PWN.
  2. 2,0 2,1 Danuta Bieńkowska, Marek Cybulski, Elżbieta Umińska-Tytoń, Słownik dwudziestowiecznej Łodzi, WUŁ, Łódź 2007, ISBN 978-83-75-25095-4, s. 198.
  3. Słowniczek trudniejszych wyrazów gwarowych, w: Alina Kopoczek, Śpiewnik Macierzy Ziemi Cieszyńskiej, Cieszyn 1988, s. 375–380.
  4. Ewa Jędrzejko, Elementy kresowe w języku Gabrieli Zapolskiej, w: Prace językoznawcze, t. 19 pod red. Aliny Kowalskiej i Aleksandra Wilkonia, Uniwersytet Śląski, Katowice 1991, s. 75.
  5. Słownik gwarowy Śląska Cieszyńskiego, red. Jadwiga Wronicz, Galeria „Na Gojach”, Ustroń 2010, ISBN 978-83-60551-28-8.

furt (język czeski)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

przysłówek

(1.1) pot. wciąż, ciągle
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

furt (język kataloński)[edytuj]

wymowa:
IPA[ˈfurt]
?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) kradzież
odmiana:
(1.1) lp furt; lm furts
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
czas. furtar
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

furt (język rumuński)[edytuj]

wymowa:
?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj nijaki

(1.1) kradzież
(1.2) rabunek
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz rumuński, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.

furt (język staro-wysoko-niemiecki)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) bród
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
zob. publikacja w otwartym dostępie – możesz ją przeczytać Hasło „Furt” w: Duden Onlinewörterbuch, Bibliographisches Institut.
uwagi:
źródła: