erst kommt das Fressen, dann kommt die Moral
erst kommt das Fressen, dann kommt die Moral (język niemiecki)[edytuj]
- wymowa:
- znaczenia:
przysłowie niemieckie
- (1.1) miast nędzarzowi pleść o łasce z nieba / daj, jeden z drugim, pół swojego chleba; dosł. najpierw idzie żarcie, potem moralność
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- w przekładzie Władysława Broniewskiego
- źródła: