den som gräver en grop åt andra, faller själv däri

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
Przejdź do nawigacji Przejdź do wyszukiwania

den som gräver en grop åt andra, faller själv däri (język szwedzki)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

przysłowie szwedzkie

(1.1) polski odpowiednik kto pod kim dołki kopie, sam w nie wpada;[1] dosł. ten, kto kopie dół dla innych, sam w niego wpada
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
  1. Emanuel Strauss, Dictionary of European Proverbs, t. 1, s. 652, Routledge, 1994, ISBN 9780415096249.