cero

Z Wikisłownika – wolnego, wielojęzycznego słownika
Skocz do: nawigacja, szukaj
Podobna pisownia Podobna pisownia: cerro

cero (język hiszpański)[edytuj]

wymowa:
IPA[ˈθe.ro]
IPA[ˈse.ro] (dialekty z utożsamieniem s-z)
znaczenia:

liczebnik główny

(1.1) zero, 0

przymiotnik

(2.1) zerowy

rzeczownik, rodzaj męski

(3.1) (znak, cyfra) zero
(3.2) szkoln. pot. pała (najniższy stopień)
odmiana:
(1) (2) nieodm.
(3) lm ceros
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
wł. zero < p.łac. zephy̆rum < arab. صفر (ṣifr) → pusty
uwagi:
źródła:

cero (język włoski)[edytuj]

wymowa:
IPA: /ˈʧe.ro/
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) duża woskowa świeca

czasownik, forma fleksyjna

(2.1) 1. os. lp, tryb oznajmujący czasu teraźniejszego (presente indicativo) od: cerare
odmiana:
(1.1) lp cero; lm ceri
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
(1.1) cero pasqualepaschał
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. cera f, ceraiolo m, ceratore m, ceratura f, cereria f, ceresina f, ceretta f, cerina f, cerinaio m, cerino m, cerone m, cerume m, incerata f, inceratino m, incerato m, inceratoio m, inceratura f
czas. cerare, incerare, inceronare, inceronarsi
przym. cerato, cereo, ceroso, cerotico, ceruminoso, incerato
związki frazeologiczne:
etymologia:
(1.1) łac. cereus
uwagi:
źródła: