blasfemia

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
Podobna pisownia Podobna pisownia: blasfèmiablasfémia

blasfemia (język polski)[edytuj]

wymowa:
IPA[blasˈfɛ̃mʲja], AS[blasfmʹi ̯a], zjawiska fonetyczne: zmięk.nazal.i → j 
?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) rel. przest. bluźnierstwo
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) bluźnierstwo, świętokradztwo
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
(1.1) łac. blasphemia < gr. βλασφημία (blasphēmía) → potwarz[1] < βλασφημέωszkalować; por. blamaż
uwagi:
tłumaczenia:
źródła:

blasfemia (język hiszpański)[edytuj]

wymowa:
IPA[blas.ˈfe.mja]
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) rel. blasfemia, bluźnierstwo
(1.2) potwarz, obelga
(1.3) przekleństwo
odmiana:
(1) lm blasfemias
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. blasfemo m, blasfemador, blasfemadora
czas. blasfemar
przym. blasfemador, blasfemo, blasfematorio
związki frazeologiczne:
etymologia:
p.łac. blasphemĭa < gr. βλασφημία (blasphēmía)
uwagi:
źródła:

blasfemia (język włoski)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) rel. blasfemia, bluźnierstwo
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz włoski, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.