Wikisłownik:Propozycje do indeksów językowych
Na tej stronie zgłaszane są błędy lub braki w indeksach językowych (szablon {{indeks}}). Zobacz też archiwum zgłoszeń (wcześniejsze znajdą się w archiwum ZB).
nowy indeks językowy – tadżycki
[edytuj]Poprawna kolejność liter zgłaszanego alfabetu: А а Б б В в Г г Ғ ғ Д д Е е Ё ё Ж ж З з И и Ӣ ӣ Й й К к Қ қ Л л М м Н н О о П п Р р С с Т т У у Ӯ ӯ Ф ф Х х Ҳ ҳ Ч ч Ҷ ҷ Ш ш Ъ ъ Э э Ю ю Я я -- niepodpisany komentarz użytkownika Stanko6 (dyskusja | wkład) 23:55, 19 cze 2018 (CEST)
nowy indeks językowy – arumuński
[edytuj]Poprawna kolejność liter zgłaszanego alfabetu: A Ã B C D Dh Dz E F G H I J K L Lj M N Nj O P Q R S Sh T Th Ts U V W X Y Z a ã b c d dh dz e f g h i j k l lj m n nj o p q r s sh t th ts u v w x y z
Źródło: https://www.omniglot.com/writing/aromanian.htm -- niepodpisany komentarz użytkownika 200.113.194.54 (dyskusja | wkład) 13:45, 1 lis 2020 (CET)
- Brakuje liter â (ântribari) i Č (Čile). Chyba że to hasła są błędne. Zan-mir (dyskusja) 09:16, 23 lip 2022 (CEST)
- W w:en:Aromanian alphabet uwzględniono też dwuznak "Rr/rr". Peter Bowman (dyskusja) 12:43, 18 wrz 2024 (CEST)
nowy indeks językowy – ama
[edytuj]Poprawna kolejność liter zgłaszanego alfabetu: A I F H I K Kw L M N O O P S T U, Uo U W Y a i f h i k kw l m n o o p s t u, uo u w y — Źródło -- niepodpisany komentarz użytkownika Stanko6 (dyskusja | wkład) 00:15, 15 sty 2020 (CET)
nowy indeks językowy – toki pona
[edytuj]Poprawna kolejność liter zgłaszanego alfabetu:
a e i j k l m n o p s t u w
Grawiton hej 19:14, 9 lip 2020 (CEST)
nowy indeks językowy – koriacki
[edytuj]Poprawna kolejność liter zgłaszanego alfabetu: а, б, в, в’, г, г’, д, е, ё, ж, з, и, й, к, ӄ, л, м, н, ӈ, о, п, р, с, т, у, ф, х, ц, ч, ш, щ, ъ, ы, ь, э, ю, я
Od ъ, ь słowa się nie zaczynają. --Comp1089 (dyskusja) 15:57, 20 lip 2020 (CEST)
nowy indeks językowy – maryjski
[edytuj]Poprawna kolejność liter zgłaszanego alfabetu: А Б В Г Д Е Ё Ж З И Й К Л М Н Ҥ О Ӧ П Р С Т У Ӱ Ф Х Ц Ч Ш Щ Ъ Ы Ь Э Ю Я
- to górnomaryjski czy wschodniomaryjski? To dwa odrębne języki. --Comp1089 (dyskusja) 18:36, 1 wrz 2020 (CEST)
- Ale u nas jest jeden maryjski. Dopiero co zgłosiłem, że trzeba zrobić dwa, ale chyba sobie jeszcze poczekam. Póki co to łąkowy (mhr), jak chyba wszystkie hasła. — Piotr89 (dyskusja) 19:26, 1 wrz 2020 (CEST)
nowy indeks językowy – połabski
[edytuj]Poprawna kolejność liter zgłaszanego alfabetu:
- a ă å ą b b̕ c ć d ď ʒ ʒ́ e ė ĕ f g ǵ h x x́ i j k k̕ l ľ m ḿ n ń o ö ǫ p ṕ r ŕ s ś š t ť u ü v v́ z ź ž
- A Ă Å Ą B B̕ C Ć D D̕ Ʒ Ʒ́ E Ė Ĕ F G Ǵ H X X́ I J K K̕ L Ľ M Ḿ N Ń O Ö Ǫ P Ṕ R Ŕ S Ś Š T T̕ U Ü V V́ Z Ź Ž
Taką kolejność podaje słownik połabsko-angielski Polańskiego i Sehnerta ({{PolabianEnglish}}, s. 29). Nie wszystkie litery mają swoje odpowiedniki w Unicodzie, więc niekiedy konieczne były złożenia z diakrytami łączącymi. W kilku przypadkach jest mała litera w Unicodzie, ale ma inny odpowiednik duży, więc trafiają się rozbieżności (ď oraz ť mają swoje standardowe duże odpowiedniki Ď i Ť, co tutaj nie pasuje). Maitake (dyskusja) 22:14, 9 gru 2020 (CET)
nowy indeks językowy – południowoałtajski
[edytuj]Poprawna kolejność liter zgłaszanego alfabetu: а, б, в, г, д, ј, е, ё, ж, з, и, й, к, л, м, н, ҥ, о, ӧ, п, р, с, т, у, ӱ, ф, х, ц, ч, ш, щ, ъ, ы, ь, э, ю, я
--Comp1089 (dyskusja) 10:44, 9 lut 2021 (CET)
błąd w indeksie językowym – niemiecki
[edytuj]Tam, gdzie wymienione są duże litery, widnieje ß, a litera ta ma swój duży odpowiednik: ẞ. To należałoby chyba poprawić, mimo że w niemieckim żaden wyraz się na tę literę nie zaczyna. Maitake (dyskusja) 21:38, 4 cze 2021 (CEST)
- Chyba ten sam błąd co w wątku #nowy indeks językowy – itelmeński: zaszyty w szablonie
{{uc:ß}}
zwraca "ß" zamiast majuskuły "ẞ". Tutaj jednak jest trochę dziwniej, ponieważ znak ten w ogóle się nie pojawia w wierszu małych liter. Peter Bowman (dyskusja) 21:18, 3 cze 2022 (CEST)
nowy indeks językowy – ajmara
[edytuj]Poprawna kolejność liter zgłaszanego alfabetu: a, ch, chh, ch', i, j, k, kh, k', l, ll, m, n, ñ, p, ph, p', q, qh, q', r, s, t, th, t', u, w, x, y Źródło: https://kupdf.net/download/manual-intensivo-de-la-lengua-aymra-f-eacute-lix-layme_59f6d4c9e2b6f5ac3ee6ab62_pdf -- niepodpisany komentarz użytkownika Stanko6 (dyskusja | wkład) 00:35, 7 sty 2022 (CET)
Poprawna kolejność liter zgłaszanego alfabetu: A B C D E F G I J K L M N O P Q R S T U V W Y
Zgłasza: 178.43.200.103 (dyskusja) 20:29, 16 cze 2022 (CEST)
- Chyba błędu nie ma. Różnica tkwi w braku litery H, która jest ponoć wykorzystywana tylko w zapożyczeniach, tak samo jak F i P (Omniglot, w:en:Fijian language#Orthography); zob. Hrvatska#fj. Ponadto wg enwiki w naszym indeksie brakuje litery Z, zob. Zagreb#fj. Peter Bowman (dyskusja) 21:24, 16 cze 2022 (CEST)
Poprawna kolejność liter zgłaszanego alfabetu: A Á B D Ð E F G H I Í J K L M N O Ó P R S T U Ú V Y Ý Æ Ø
Zgłasza: 178.43.200.103 (dyskusja) 19:31, 18 cze 2022 (CEST)
błąd w indeksie językowym – czarnogórski
[edytuj]Poprawna kolejność liter zgłaszanego alfabetu: A B C Č Ć D Dž Đ E F G H I J K L Lj M N Nj O P R S Š Ś T U V Z Ž Ź
Zgłasza: 178.43.200.103 (dyskusja) 14:46, 22 cze 2022 (CEST)
Poprawna kolejność liter zgłaszanego alfabetu: A B C Č Ć D Dž Đ E F G H I J K L Lj M N Nj O P R S Š T U V Z Ž
Zgłasza: 178.43.200.103 (dyskusja) 23:16, 22 cze 2022 (CEST)
Poprawna kolejność liter zgłaszanego alfabetu: A Á B C Cs D Dz Dzs E É F G Gy H I Í J K L Ly M N Ny O Ó Ö Ő P R S Sz T Ty U Ú Ü Ű V Z Zs
Zgłasza: 178.43.98.123 (dyskusja) 15:36, 23 cze 2022 (CEST)
Poprawna kolejność liter zgłaszanego alfabetu: A B Ċ D E F Ġ G Għ H Ħ I Ie J K L M N O P Q R S T U V W X Ż Z
Zgłasza: 178.43.98.123 (dyskusja) 18:53, 23 cze 2022 (CEST)
nowy indeks językowy – romansz
[edytuj]Poprawna kolejność liter zgłaszanego alfabetu: A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Zgłasza: 2A01:112F:55F:1500:4901:F8A2:9FAB:D8C8 (dyskusja) 13:13, 24 cze 2022 (CEST)
Poprawna kolejność liter zgłaszanego alfabetu: A B C Ç D Dh E Ë F G Gj H I J K L Ll M N Nj O P Q R Rr S Sh T Th U V X Xh Y Z Zh
Zgłasza: 2A01:112F:55F:1500:E4F7:DD04:3136:4AA1 (dyskusja) 18:11, 26 cze 2022 (CEST)
Poprawna kolejność liter zgłaszanego alfabetu: A B C Ch D Dd E F Ff G Ng H I L Ll M N O P Ph R Rh S T Th U W Y
Zgłasza: 2A01:112F:55F:1500:E4F7:DD04:3136:4AA1 (dyskusja) 18:18, 26 cze 2022 (CEST)
błąd w indeksie językowym – szkocki_gaelicki
[edytuj]Poprawna kolejność liter zgłaszanego alfabetu: A À B C D E È F G H I Ì L M N O Ò P R S T U Ù
Zgłasza: 37.7.108.195 (dyskusja) 11:08, 28 cze 2022 (CEST)
błąd w indeksie językowym – wilamowski
[edytuj]Poprawna kolejność liter zgłaszanego alfabetu: A Ȧ Ā Ǡ B C Ć D E F G H I Ī J K Ł L M N Ń O Ō Ö Ȫ P R S Ś Š T U Ü V W Y Z Ź Ż
Zgłasza: 37.7.108.195 (dyskusja) 19:44, 30 cze 2022 (CEST)
Poprawna kolejność liter zgłaszanego alfabetu: A D E H I J K L M N O P R S T U V Y Ä Ö
Zgłasza: 2A02:A312:A13C:9600:742F:B3EC:A2D9:2822 (dyskusja) 19:58, 1 lip 2022 (CEST)
- Poprawna kolejność liter zgłaszanego alfabetu:
- A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S Š T U V W X Y Z Ž Å Ä Ö
- Brakuje liter Š, Ž i Å.
- Zgłasza: 31.1.226.97 (dyskusja) 19:49, 12 lis 2022 (CET)
Poprawna kolejność liter zgłaszanego alfabetu: A B C Ç D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Zgłasza: 83.27.139.207 (dyskusja) 12:18, 11 lip 2022 (CEST)
Poprawna kolejność liter zgłaszanego alfabetu: А B Ch D Е F G G‘ H I J K L M N О O‘ P Q R S Sh T U V X Y Z ’
Zgłasza: 83.27.139.207 (dyskusja) 22:57, 11 lip 2022 (CEST)
Poprawna kolejność liter zgłaszanego alfabetu: Ⲁ Ⲃ Ⲅ Ⲇ Ⲉ Ⲋ Ⲍ Ⲏ Ⲑ Ⲓ Ⲕ Ⲗ Ⲙ Ⲛ Ⲝ Ⲟ Ⲡ Ⲣ Ⲥ Ⲧ Ⲩ Ⲫ Ⲭ Ⲯ Ⲱ Ϣ Ϥ Ϧ Ϩ Ϫ Ϭ Ϯ
Zgłasza: 83.27.139.207 (dyskusja) 12:15, 12 lip 2022 (CEST)
- Tutaj poprosimy @Drogosława o kontrolę i porównanie ze stanem obecnym w Wikisłowniku. Maitake (dyskusja) 12:08, 26 gru 2023 (CET)
- Dokładny zbiór liter zależy od konkretnego dialektu. Ogólnie Paola Buzi i Agostino Soldati w swej książce La lingua copta podają na s. 48 następującą kolejność: Ⲁ Ⲃ Ⲅ Ⲇ Ⲉ Ⲍ Ⲏ Ⲑ Ⲓ Ⲕ Ⲗ Ⲙ Ⲛ Ⲝ Ⲟ Ⲡ Ⲣ Ⲥ Ⲧ ⲞⲨ Ⲫ Ⲭ Ⲯ Ⲱ Ϣ Ϥ Ϧ Ϩ Ϫ Ϭ Ϯ, czy raczej ⲁ ⲃ ⲅ ⲇ ⲉ ⲍ ⲏ ⲑ ⲓ ⲕ ⲗ ⲙ ⲛ ⲝ ⲟ ⲡ ⲣ ⲥ ⲧ ⲟⲩ ⲫ ⲭ ⲯ ⲱ ϣ ϥ ϧ ϩ ϫ ϭ ϯ. (Koptyjski nie rozróżnia wielkości liter, ale standard Unicode takie rozróżnienie wprowadził; podobnie jest z głagolicą). Nie ma nic o znaku ⲋ, ⲟⲩ jest jako jeden znak. Tego pierwszego znaku ja nie poznaję, nie ma go u Lambdina (Introduction to Sahidic Coptic, s. X), ale jego dzieło dotyczy tylko dialektu saidzkiego, a koptyjski to język policentryczny i nie ma jednego słusznego zbioru liter ustalonego przez komitet ortograficzny. Znak ⲩ natomiast jest w tej książce samodzielny. U nas obecnie jest to, co tutaj zaproponowano, oraz Ⳁ, ale to raczej nie jest litera jako taka. Drogosław DYSKUSJA 17:40, 26 gru 2023 (CET)
- To w takim razie inaczej. Które rozwiązanie byłoby dla Wikisłownika lepsze: osobna sekcja językowa dla każdego dialektu (jak ostatnio z nahuatl), czy też jedna sekcja z każdorazowym oznaczeniem dialektu? W pierwszym wypadku potrzebny by był osobny alfabet dla każdego dialektu, więc nie trzeba by się martwić o wszystko i można się oprzeć na dostępnych źródłach dla poszczególnych dialektów. W tym drugim – trzeba zebrać w jednym alfabecie wszystkie używane znaki, żeby można było sortować wyrazy ze wszystkich dialektów razem. —— Co do ⲋ, to angielska Wikipedia odczytuje go jako /dz/ i wywodzi z greckiej ligatury. Natomiast ⲩ jest tam wymienione samodzielnie. A co ma Podręczny słownik języka koptyjskiego Dembskiej i Myszora? Maitake (dyskusja) 19:41, 26 gru 2023 (CET)
- @Maitake: Nie wiem, co byłoby lepsze, tu trzeba byłoby się zastanowić. Na razie na liście rzeczy, którymi ma się w wolnym czasie zająć @Peter Bowman, jest uczynienie jednej platformy z {{reg-es}}/{{reg-pl}}/{{gw-pl}}, którą potem można byłoby łatwo dostosowywać do różnych języków w tym koptyjskiego. Nie jest to priorytet, domyślam się, że są tam ważniejsze sprawy, a czas Petera nie jest z gumy. Moja wiedza na ten temat też jest mocno ograniczona, stąd nie zabierałem się za tworzenie haseł koptyjskich.
- Co do Podręcznego słownika języka koptyjskiego: tam mamy na s. 8 taką kolejność: Ⲁ Ⲃ Ⲅ Ⲇ Ⲉ Ⲍ Ⲏ Ⲑ (Ⲉ)Ⲓ Ⲕ Ⲗ Ⲙ Ⲛ Ⲝ Ⲟ Ⲡ Ⲣ Ⲥ Ⲧ (Ⲟ)Ⲩ Ⲫ Ⲭ Ⲯ Ⲱ Ϣ Ϥ Ⳉ Ϩ Ϫ Ϭ Ϯ. Czyli mamy jeszcze Ⳉ/ⳉ, przy której dopisek, że tylko w dialekcie subachmimskim (a2). Ⲋ/ⲋ brak.
- A, co ważne: w słownikach koptyjskich przyjęło się sortować tylko po spółgłoskach, samogłoski się po prostu ignoruje, chyba że tylko one rozróżniają leksemy (głównie w przypadku bardzo krótkich słów), co widać np. tutaj (słownik Cruma, najważniejszy ze wszech istniejących).
- Pozdrawiam, Drogosław DYSKUSJA 21:15, 26 gru 2023 (CET)
- To w takim razie inaczej. Które rozwiązanie byłoby dla Wikisłownika lepsze: osobna sekcja językowa dla każdego dialektu (jak ostatnio z nahuatl), czy też jedna sekcja z każdorazowym oznaczeniem dialektu? W pierwszym wypadku potrzebny by był osobny alfabet dla każdego dialektu, więc nie trzeba by się martwić o wszystko i można się oprzeć na dostępnych źródłach dla poszczególnych dialektów. W tym drugim – trzeba zebrać w jednym alfabecie wszystkie używane znaki, żeby można było sortować wyrazy ze wszystkich dialektów razem. —— Co do ⲋ, to angielska Wikipedia odczytuje go jako /dz/ i wywodzi z greckiej ligatury. Natomiast ⲩ jest tam wymienione samodzielnie. A co ma Podręczny słownik języka koptyjskiego Dembskiej i Myszora? Maitake (dyskusja) 19:41, 26 gru 2023 (CET)
- Dokładny zbiór liter zależy od konkretnego dialektu. Ogólnie Paola Buzi i Agostino Soldati w swej książce La lingua copta podają na s. 48 następującą kolejność: Ⲁ Ⲃ Ⲅ Ⲇ Ⲉ Ⲍ Ⲏ Ⲑ Ⲓ Ⲕ Ⲗ Ⲙ Ⲛ Ⲝ Ⲟ Ⲡ Ⲣ Ⲥ Ⲧ ⲞⲨ Ⲫ Ⲭ Ⲯ Ⲱ Ϣ Ϥ Ϧ Ϩ Ϫ Ϭ Ϯ, czy raczej ⲁ ⲃ ⲅ ⲇ ⲉ ⲍ ⲏ ⲑ ⲓ ⲕ ⲗ ⲙ ⲛ ⲝ ⲟ ⲡ ⲣ ⲥ ⲧ ⲟⲩ ⲫ ⲭ ⲯ ⲱ ϣ ϥ ϧ ϩ ϫ ϭ ϯ. (Koptyjski nie rozróżnia wielkości liter, ale standard Unicode takie rozróżnienie wprowadził; podobnie jest z głagolicą). Nie ma nic o znaku ⲋ, ⲟⲩ jest jako jeden znak. Tego pierwszego znaku ja nie poznaję, nie ma go u Lambdina (Introduction to Sahidic Coptic, s. X), ale jego dzieło dotyczy tylko dialektu saidzkiego, a koptyjski to język policentryczny i nie ma jednego słusznego zbioru liter ustalonego przez komitet ortograficzny. Znak ⲩ natomiast jest w tej książce samodzielny. U nas obecnie jest to, co tutaj zaproponowano, oraz Ⳁ, ale to raczej nie jest litera jako taka. Drogosław DYSKUSJA 17:40, 26 gru 2023 (CET)
Poprawna kolejność liter zgłaszanego alfabetu: A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Zgłasza: 83.27.139.207 (dyskusja) 00:20, 13 lip 2022 (CEST)
błąd w indeksie językowym – luksemburski
[edytuj]Poprawna kolejność liter zgłaszanego alfabetu: A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Ä Ë É
Zgłasza: 83.27.158.14 (dyskusja) 16:12, 13 lip 2022 (CEST)
Poprawna kolejność liter zgłaszanego alfabetu: A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Zgłasza: 83.27.158.14 (dyskusja) 11:21, 14 lip 2022 (CEST)
Poprawna kolejność liter zgłaszanego alfabetu: A B K D E G H I L M N Ng O P R S T U W Y
Zgłasza: 83.27.158.14 (dyskusja) 21:29, 15 lip 2022 (CEST)
Poprawna kolejność liter zgłaszanego alfabetu: А Б В Г Ҕ Д Е Ё Ж З И Й К Л М Н Ҥ О Ө П Р С Һ Т У Ү Ф Х Ц Ч Ш Щ Ъ Ы Ь Э Ю Я
Zgłasza: 83.27.158.14 (dyskusja) 23:12, 16 lip 2022 (CEST)
błąd w indeksie językowym – krymskotatarski
[edytuj]Poprawna kolejność liter zgłaszanego alfabetu: A Â B C Ç D E F G Ğ H I İ J K L M N Ñ O Ö P Q R S Ş T U Ü V Y Z
Zgłasza: 83.27.158.14 (dyskusja) 23:59, 17 lip 2022 (CEST)
Poprawna kolejność liter zgłaszanego alfabetu: A Ä B C Ç D E Ê F G Ğ H I İ J K L M N O Ö P R S Ş T Ţ U Ü V Y Z a ä b c ç d e ê f g ğ h ı i j k l m n o ö p r s ş t ţ u ü v y z
Zgłasza: 83.27.151.5 (dyskusja) 16:00, 25 lip 2022 (CEST)
Poprawna kolejność liter zgłaszanego alfabetu: а б в г д е ё ж з и й к л м н ң о ө п р с т у ү ф х ц ч ш щ ъ ы ь э ю я
Zgłasza: 83.27.151.5 (dyskusja) 19:51, 28 lip 2022 (CEST)
Poprawna kolejność liter zgłaszanego alfabetu: A B C D E F G H I J K L M N Ñ O P Q R S T U V W X Y Z
Zgłasza: 83.27.137.155 (dyskusja) 23:11, 30 lip 2022 (CEST)
Poprawna kolejność liter zgłaszanego alfabetu: А Б В Г Ҕ Д Е Ж З Ҙ Ӡ Ӡ’ И К Қ Ҟ Л М Н О П Ҧ Р С Ҫ Т Ҭ У Ф Х Ҳ Ц Ҵ Ч Ҷ Ҽ Ҿ Ш Ы Ҩ Ь Џ Ә
Zgłasza: 83.27.149.110 (dyskusja) 20:54, 31 lip 2022 (CEST)
Poprawna kolejność liter zgłaszanego alfabetu: А Б В Г Ғ Д Е Ё Ж З И Ӣ Й К Қ Л М Н О П Р С Т У Ӯ Ф Х Ҳ Ч Ҷ Ш Ъ Э Ю Я
Zgłasza: 83.27.149.110 (dyskusja) 18:00, 1 sie 2022 (CEST)
Poprawna kolejność liter zgłaszanego alfabetu: А Б В Г Д Е Ё Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ъ Ы Ь Э Ю Я
Zgłasza: 83.27.149.110 (dyskusja) 17:32, 2 sie 2022 (CEST)
Poprawna kolejność liter zgłaszanego alfabetu: A Ā B C Č D E Ē Ė Ė̄ F G H I Ī J K L M N O Ō P R S Š T U Ū V Z Ž a ā b c č d e ē ė ė̄ f g h i ī j k l m n o ō p r s š t u ū v z ž
Zgłasza: 83.27.149.110 (dyskusja) 23:57, 2 sie 2022 (CEST)
Poprawna kolejność liter zgłaszanego alfabetu: A B D E F G H I J K L M N O P R S T U V W Y
Zgłasza: 83.27.149.110 (dyskusja) 19:18, 5 sie 2022 (CEST)
Poprawna kolejność liter zgłaszanego alfabetu: А Б В Г Д Е Ё Ж Ӝ З Ӟ И Ӥ Й К Л М Н О Ö П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ӵ Ш Щ Ъ Ы Ь Э Ю Я
Zgłasza: 83.27.147.236 (dyskusja) 23:19, 10 sie 2022 (CEST)
Poprawna kolejność liter zgłaszanego alfabetu: A Ă Å Ą B B́ C Ć Č D Ď Ʒ Ʒ́ E Ė Ĕ Ę F G Ǵ H Χ Χ́ I I̯ J K Ḱ L Ľ M Ḿ N Ń O Ö Ǫ P Ṕ R Ŕ S Ś Š T Ť U Ü U̯ V V́ Z Ź Ž
Zgłasza: 83.27.159.95 (dyskusja) 17:49, 20 sie 2022 (CEST)
Poprawna kolejność liter zgłaszanego alfabetu: А Ӓ Б В Г Һ Д Е Ё Ж З И Й Ҋ Ј К Л Ӆ М Ӎ Н Ӊ Ӈ О П Р Ҏ С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ъ Ы Ь Ҍ Э Ӭ Ю Я
Zgłasza: 83.27.159.95 (dyskusja) 13:01, 21 sie 2022 (CEST)
nowy indeks językowy – klingoński
[edytuj]Poprawna kolejność liter zgłaszanego alfabetu: a b ch D e gh H I j l m n ng o p q Q r S t tlh u v w y
Zgłasza: 83.27.137.10 (dyskusja) 21:52, 5 wrz 2022 (CEST)
nowy indeks językowy – cerkiewnosłowiański
[edytuj]Poprawna kolejność liter zgłaszanego alfabetu: Аа, Бб, Вв, Гг, Дд, Еєе, Жж, Ѕѕ, Ззꙁ, ИиІіЇї, Йй, Кк, Лл, Мм, Нн, ОоѺѻѠѡ, Пп, Рр, Сс, Тт, Оу(Ѹ)оу(ѹ)Ꙋꙋ, Фф, Хх, Ѿѿ, Цц, Чч, Шш, Щщ, Ъъ, Ыы, Ьь, Ѣѣ, Юю, ꙖꙗѦѧ, Ѽѽ, Ѫѫ, Ѯѯ, Ѱѱ, Ѳѳ, Ѵѵ, Ѷѷ
- Stanisław (Eustachy) Strach, Składnia języka cerkiewnosłowiańskiego okresu nowożytnego z podręcznym słownikiem cerkiewnosłowiańsko-polskim, Parafia Prawosławna pw. św. Jerzego w Ząbkowicach Śląskich, Ząbkowice Śląskie 2012, ISBN 978-83-932650-0-8, s. 157.
- https://ponomar.net/cukeyb2.html
Zgłasza: Stanko6 (dyskusja) 22:12, 6 kwi 2023 (CEST)
Poprawna kolejność liter zgłaszanego alfabetu: a, b, bh, c, cc, ch, d, dh, e, ee, f, ff, g, gg, gan, gen, gm, h, hbct, hf, hh, y, yy, k, km, kk, l, lkm, ll, w, wch, m, n, nff, ngg, nkm, nn, o, oo, p, ph, pp, q, r, rch, rh, rdd, rr, sh, t, th, tt, v, x, z, zh, zz
Zgłasza: Amy Lokmart -- niepodpisany komentarz użytkownika 188.147.64.148 (dyskusja | wkład) 23:49, 10 kwi 2023 (CEST)
Poprawna kolejność liter zgłaszanego alfabetu: AÀÂÆBCÇDEÉÈËÊFGHIÎÏJKLMNOÔŒPQRSTUÛÙÜVWXYŸZ
Zgłasza: 178.235.180.179 (dyskusja) 21:36, 4 sie 2023 (CEST)
Poprawna kolejność liter zgłaszanego alfabetu: Brakuje litery "Y"
Zgłasza: Gabriel Klejnowski 77.113.1.181 (dyskusja) 15:51, 5 sie 2023 (CEST)
Poprawna kolejność liter zgłaszanego alfabetu: Brakuje litery "C", która powinna być między "B" a "Ċ"
Zgłasza: Gabriel Klejnowski 77.113.1.181 (dyskusja) 16:01, 5 sie 2023 (CEST)
błąd w indeksie językowym – luksemburski
[edytuj]Poprawna kolejność liter zgłaszanego alfabetu: Brakuje litery "Ö", która jest między "N" a "P"
Zgłasza: Gabriel Klejnowski 77.113.1.181 (dyskusja) 16:10, 5 sie 2023 (CEST)
- Jak już to "Ö" powinno być na samym końcu tego alfabetu. 77.113.1.181 (dyskusja) 16:12, 5 sie 2023 (CEST)
Poprawna kolejność liter zgłaszanego alfabetu: ى, ێ, ﮪ , ﻭﻭ, ﻭ , ﯙ , ﻥ , ﻡ , ﻝ, ڵ, ﮒ, ﮎ, ﻕ, ڤ, ﻑ, ﻍ, ﻉ, ﺵ, ﺱ, ﮊ, ﺯ, ڕ, ﺭ, ﺩ, ﺥ, ﺡ, ﭺ, ﺝ, ﺕ, ﭖ, ﺏ, ه, ﺍ
Zgłasza: 91.145.155.57 (dyskusja) 17:15, 28 maj 2024 (CEST)
nowy indeks językowy – tabasarański
[edytuj]Poprawna kolejność liter zgłaszanego alfabetu: А а Аь аь Б б В в Г г Гъ гъ Гь гь Д д Е е Ё ё Ж ж З з И и Й й К к Къ къ Кь кь КӀ кӀ Л л М м Н н О о П п ПӀ пӀ Р р С с Т т ТӀ тӀ У у Уь уь Ф ф Х х Хъ хъ Хь хь Ц ц ЦӀ цӀ Ч ч ЧӀ чӀ Ш ш Щ щ ъ ы ь Э э Ю ю Я я Ӏ '
Zgłasza: Czeski Wratek (porozmawiajmy) 19:11, 28 maj 2024 (CEST)
Poprawna kolejność liter zgłaszanego alfabetu: Aa Ąą Bb Cc Dd Ðð Ee Ęę Ff Gg Hh Ii Įį Jj Kk Ll Mm Nn Oo Pp Qq Rr Ss Tt Uu Ųų Vv Ww Xx Yy Y̨y̨ Zz Åå Ą̊ą̊ Ää Öö
(według w:język elfdalski)
Zgłasza: 78.11.223.83 (dyskusja) 11:09, 18 wrz 2024 (CEST)
Poprawna kolejność liter zgłaszanego alfabetu: a b c d e f g h i j k l m n ñ ng o p q r s t u v w x y z
(według en:w:Filipino_alphabet)
Zgłasza: 78.11.223.83 (dyskusja) 11:29, 18 wrz 2024 (CEST)
Poprawna kolejność liter zgłaszanego alfabetu: A B K D E G H I L M N Ng O P R S T U W Y
(Źródło: en:w:Cebuano alphabet) Zgłasza: 78.11.223.83 (dyskusja) 11:48, 18 wrz 2024 (CEST)
- W związku z tym i kilkoma powyższymi zgłoszeniami zwracam uwagę, że Wikipedia (w żadnej wersji językowej) nie jest akceptowalnym źródłem. Maitake (dyskusja) 15:53, 18 wrz 2024 (CEST)
Poprawna kolejność liter zgłaszanego alfabetu: A, B, D, E, F, G, H, I, J, K, L, M, N, O, P, R, S, T, U, W, Y
Kolejność znaków w Aksara Jawa (piśmie jawajskim) jest zorganizowana podobnie jak w wielu innych systemach pisma abugida. Znaki są uporządkowane w grupy według spółgłosk i samogłosk. Oto podstawowe znaki w Aksara Jawa wraz z ich kolejnością:
Kolejność znaków w Aksara Jawa: Spółgłoski: ꦲ (ha) ꦧ (ba) ꦕ (ca) ꦗ (ja) ꦘ (nya) ꦔ (nga) ꦚ (na) ꦧ (ma) ꦭ (la) ꦲ (wa) ꦧ (da) ꦢ (ta) ꦠ (sa) ꦗ (ja) ꦗꦶ (ja) ꦕꦶ (ci) ꦕꦠ (ca) Samogłoski (dodatki do spółgłosk): ꦲꦺ (he) ꦲꦼ (hi) ꦲꦸ (hu) ꦲꦭ (ho) ꦏꦼ (ke) ꦏꦺ (ki) Znaki diakrytyczne: ꦶ (i) – samogłoska 'i' ꦸ (u) – samogłoska 'u' ꦺ (e) – samogłoska 'e' ꦼ (e) – samogłoska 'ë' ꦱꦺ (se) Uwaga Aksara Jawa wykorzystuje również znaki modyfikujące, które zmieniają wymowę spółgłosk, a także znaki wskazujące na brak samogłoski (virama).
Zgłasza: Stanko6 (dyskusja) 01:42, 12 paź 2024 (CEST)
Poprawna kolejność liter zgłaszanego alfabetu: A, B, D, E, G, H, I, K, L, M, N, O, P, R, S, T, U, W, Y, ’
uwagi Litera "C" nie występuje w alfabecie Yurok. Litera "X" może być używana w niektórych kontekstach, ale nie jest częścią podstawowego alfabetu. Apostrof (’) jest używany do zaznaczenia przerwy w wymowie. Zgłasza: Stanko6 (dyskusja) 01:51, 12 paź 2024 (CEST)