Wikisłownikarz:Olaf/species próbka

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego

silver fir (język angielski)[edytuj]

silver fir (1.1)
wymowa:
znaczenia:

związek wyrazów w funkcji rzeczownika

(1.1) bot. jodła pospolita (łac. Abies alba)
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
(1.1) spotyka się także zapis angielskich nazw gatunków wielkimi literami
źródła:
Hasło Abies alba w katalogu gatunków Wikispecies.

Nikko fir (język angielski)[edytuj]

Nikko fir (1.1)
wymowa:
znaczenia:

związek wyrazów w funkcji rzeczownika

(1.1) bot. jodła nikko (łac. Abies homolepis)
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
(1.1) spotyka się także zapis angielskich nazw gatunków wielkimi literami
źródła:
Hasło Abies homolepis w katalogu gatunków Wikispecies.

flat needlefish (język angielski)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

związek wyrazów w funkcji rzeczownika

(1.1) icht. ablena (łac. Ablennes hians)
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
(1.1) spotyka się także zapis angielskich nazw gatunków wielkimi literami
źródła:
Hasło Ablennes hians w katalogu gatunków Wikispecies.

carp bream (język angielski)[edytuj]

carp bream (1.1)
wymowa:
znaczenia:

związek wyrazów w funkcji rzeczownika

(1.1) icht. leszcz (łac. Abramis brama)
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
(1.1) spotyka się także zapis angielskich nazw gatunków wielkimi literami
źródła:
Hasło Abramis brama w katalogu gatunków Wikispecies.

timberman beetle (język angielski)[edytuj]

timberman beetle (1.1)
wymowa:
znaczenia:

związek wyrazów w funkcji rzeczownika

(1.1) ent. tycz cieśla (łac. Acanthocinus aedilis)
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
(1.1) spotyka się także zapis angielskich nazw gatunków wielkimi literami
źródła:
Hasło Acanthocinus aedilis w katalogu gatunków Wikispecies.

eastern spinebill (język angielski)[edytuj]

eastern spinebill (1.1)
wymowa:
znaczenia:

związek wyrazów w funkcji rzeczownika

(1.1) ornit. miodopijek długodzioby (łac. Acanthorhynchus tenuirostris)
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) Eastern Spinebill[en-uwagi 1]
antonimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
  1. Międzynarodowa Unia Ornitologiczna sugeruje pisownię angielskich nazw gatunków ptaków w pracach naukowych wielkimi literami, co ma pozwalać na uniknięcie nieporozumień. Wiele innych źródeł, np. Encyclopædia Britannica, stosuje jednak konsekwentnie tradycyjną pisownię z małymi literami, zgodną ze zwykłymi regułami języka angielskiego.
źródła:
Hasło Acanthorhynchus tenuirostris w katalogu gatunków Wikispecies.

flour mite (język angielski)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

związek wyrazów w funkcji rzeczownika

(1.1) zool. rozkruszek mączny (łac. Acarus siro)
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
(1.1) spotyka się także zapis angielskich nazw gatunków wielkimi literami
źródła:
Hasło Acarus siro w katalogu gatunków Wikispecies.

pied goshawk (język angielski)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

związek wyrazów w funkcji rzeczownika

(1.1) ornit. krogulec białobrzuchy (łac. Accipiter albogularis)
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) Pied Goshawk[en-uwagi 1]
antonimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
  1. Międzynarodowa Unia Ornitologiczna sugeruje pisownię angielskich nazw gatunków ptaków w pracach naukowych wielkimi literami, co ma pozwalać na uniknięcie nieporozumień. Wiele innych źródeł, np. Encyclopædia Britannica, stosuje jednak konsekwentnie tradycyjną pisownię z małymi literami, zgodną ze zwykłymi regułami języka angielskiego.
źródła:
Hasło Accipiter albogularis w katalogu gatunków Wikispecies.

shikra (język angielski)[edytuj]

shikra (1.1)
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) ornit. krogulec mały (łac. Accipiter badius)
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) Shikra[en-uwagi 1]
antonimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
  1. Międzynarodowa Unia Ornitologiczna sugeruje pisownię angielskich nazw gatunków ptaków w pracach naukowych wielkimi literami, co ma pozwalać na uniknięcie nieporozumień. Wiele innych źródeł, np. Encyclopædia Britannica, stosuje jednak konsekwentnie tradycyjną pisownię z małymi literami, zgodną ze zwykłymi regułami języka angielskiego.
źródła:
Hasło Accipiter badius w katalogu gatunków Wikispecies.

New Britain sparrowhawk (język angielski)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

związek wyrazów w funkcji rzeczownika

(1.1) ornit. krogulec trójbarwny (łac. Accipiter brachyurus)
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) New Britain Sparrowhawk[en-uwagi 1]
antonimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
  1. Międzynarodowa Unia Ornitologiczna sugeruje pisownię angielskich nazw gatunków ptaków w pracach naukowych wielkimi literami, co ma pozwalać na uniknięcie nieporozumień. Wiele innych źródeł, np. Encyclopædia Britannica, stosuje jednak konsekwentnie tradycyjną pisownię z małymi literami, zgodną ze zwykłymi regułami języka angielskiego.
źródła:
Hasło Accipiter brachyurus w katalogu gatunków Wikispecies.

levant sparrowhawk (język angielski)[edytuj]

levant sparrowhawk (1.1)
wymowa:
znaczenia:

związek wyrazów w funkcji rzeczownika

(1.1) ornit. krogulec krótkonogi (łac. Accipiter brevipes)
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) Levant Sparrowhawk[en-uwagi 1]
antonimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
  1. Międzynarodowa Unia Ornitologiczna sugeruje pisownię angielskich nazw gatunków ptaków w pracach naukowych wielkimi literami, co ma pozwalać na uniknięcie nieporozumień. Wiele innych źródeł, np. Encyclopædia Britannica, stosuje jednak konsekwentnie tradycyjną pisownię z małymi literami, zgodną ze zwykłymi regułami języka angielskiego.
źródła:
Hasło Accipiter brevipes w katalogu gatunków Wikispecies.

Nicobar sparrowhawk (język angielski)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

związek wyrazów w funkcji rzeczownika

(1.1) ornit. krogulec nikobarski (łac. Accipiter butleri)
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) Nicobar Sparrowhawk[en-uwagi 1]
antonimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
  1. Międzynarodowa Unia Ornitologiczna sugeruje pisownię angielskich nazw gatunków ptaków w pracach naukowych wielkimi literami, co ma pozwalać na uniknięcie nieporozumień. Wiele innych źródeł, np. Encyclopædia Britannica, stosuje jednak konsekwentnie tradycyjną pisownię z małymi literami, zgodną ze zwykłymi regułami języka angielskiego.
źródła:
Hasło Accipiter butleri w katalogu gatunków Wikispecies.

chestnut-flanked sparrowhawk (język angielski)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

związek wyrazów w funkcji rzeczownika

(1.1) ornit. krogulec rdzawoboczny (łac. Accipiter castanilius)
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) Chestnut-flanked Sparrowhawk[en-uwagi 1]
antonimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
  1. Międzynarodowa Unia Ornitologiczna sugeruje pisownię angielskich nazw gatunków ptaków w pracach naukowych wielkimi literami, co ma pozwalać na uniknięcie nieporozumień. Wiele innych źródeł, np. Encyclopædia Britannica, stosuje jednak konsekwentnie tradycyjną pisownię z małymi literami, zgodną ze zwykłymi regułami języka angielskiego.
źródła:
Hasło Accipiter castanilius w katalogu gatunków Wikispecies.

Chilean hawk (język angielski)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

związek wyrazów w funkcji rzeczownika

(1.1) ornit. krogulec chilijski (łac. Accipiter chilensis)
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) Chilean Hawk[en-uwagi 1]
antonimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
  1. Międzynarodowa Unia Ornitologiczna sugeruje pisownię angielskich nazw gatunków ptaków w pracach naukowych wielkimi literami, co ma pozwalać na uniknięcie nieporozumień. Wiele innych źródeł, np. Encyclopædia Britannica, stosuje jednak konsekwentnie tradycyjną pisownię z małymi literami, zgodną ze zwykłymi regułami języka angielskiego.
źródła:
Hasło Accipiter chilensis w katalogu gatunków Wikispecies.

collared sparrowhawk (język angielski)[edytuj]

collared sparrowhawk (1.1)
wymowa:
znaczenia:

związek wyrazów w funkcji rzeczownika

(1.1) ornit. krogulec obrożny (łac. Accipiter cirrocephalus)
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) Collared Sparrowhawk[en-uwagi 1]
antonimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
  1. Międzynarodowa Unia Ornitologiczna sugeruje pisownię angielskich nazw gatunków ptaków w pracach naukowych wielkimi literami, co ma pozwalać na uniknięcie nieporozumień. Wiele innych źródeł, np. Encyclopædia Britannica, stosuje jednak konsekwentnie tradycyjną pisownię z małymi literami, zgodną ze zwykłymi regułami języka angielskiego.
źródła:
Hasło Accipiter cirrocephalus w katalogu gatunków Wikispecies.

Cooper's hawk (język angielski)[edytuj]

Cooper's hawk (1.1)
wymowa:
znaczenia:

związek wyrazów w funkcji rzeczownika

(1.1) ornit. krogulec czarnołbisty (łac. Accipiter cooperii)
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) Cooper's Hawk[en-uwagi 1]
antonimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
  1. Międzynarodowa Unia Ornitologiczna sugeruje pisownię angielskich nazw gatunków ptaków w pracach naukowych wielkimi literami, co ma pozwalać na uniknięcie nieporozumień. Wiele innych źródeł, np. Encyclopædia Britannica, stosuje jednak konsekwentnie tradycyjną pisownię z małymi literami, zgodną ze zwykłymi regułami języka angielskiego.
źródła:
Hasło Accipiter cooperii w katalogu gatunków Wikispecies.

rufous-necked sparrowhawk (język angielski)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

związek wyrazów w funkcji rzeczownika

(1.1) ornit. krogulec rdzawy (łac. Accipiter erythrauchen)
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) Rufous-necked Sparrowhawk[en-uwagi 1]
antonimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
  1. Międzynarodowa Unia Ornitologiczna sugeruje pisownię angielskich nazw gatunków ptaków w pracach naukowych wielkimi literami, co ma pozwalać na uniknięcie nieporozumień. Wiele innych źródeł, np. Encyclopædia Britannica, stosuje jednak konsekwentnie tradycyjną pisownię z małymi literami, zgodną ze zwykłymi regułami języka angielskiego.
źródła:
Hasło Accipiter erythrauchen w katalogu gatunków Wikispecies.

red-thighed sparrowhawk (język angielski)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

związek wyrazów w funkcji rzeczownika

(1.1) ornit. krogulec tropikalny (łac. Accipiter erythropus)
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) Red-thighed Sparrowhawk[en-uwagi 1]
antonimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
  1. Międzynarodowa Unia Ornitologiczna sugeruje pisownię angielskich nazw gatunków ptaków w pracach naukowych wielkimi literami, co ma pozwalać na uniknięcie nieporozumień. Wiele innych źródeł, np. Encyclopædia Britannica, stosuje jednak konsekwentnie tradycyjną pisownię z małymi literami, zgodną ze zwykłymi regułami języka angielskiego.
źródła:
Hasło Accipiter erythropus w katalogu gatunków Wikispecies.

brown goshawk (język angielski)[edytuj]

brown goshawk (1.1)
wymowa:
znaczenia:

związek wyrazów w funkcji rzeczownika

(1.1) ornit. krogulec brunatny (łac. Accipiter fasciatus)
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) Brown Goshawk[en-uwagi 1]
antonimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
  1. Międzynarodowa Unia Ornitologiczna sugeruje pisownię angielskich nazw gatunków ptaków w pracach naukowych wielkimi literami, co ma pozwalać na uniknięcie nieporozumień. Wiele innych źródeł, np. Encyclopædia Britannica, stosuje jednak konsekwentnie tradycyjną pisownię z małymi literami, zgodną ze zwykłymi regułami języka angielskiego.
źródła:
Hasło Accipiter fasciatus w katalogu gatunków Wikispecies.

Frances's sparrowhawk (język angielski)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

związek wyrazów w funkcji rzeczownika

(1.1) ornit. krogulec malgaski (łac. Accipiter francesiae)
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) Frances's Sparrowhawk[en-uwagi 1]
antonimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
  1. Międzynarodowa Unia Ornitologiczna sugeruje pisownię angielskich nazw gatunków ptaków w pracach naukowych wielkimi literami, co ma pozwalać na uniknięcie nieporozumień. Wiele innych źródeł, np. Encyclopædia Britannica, stosuje jednak konsekwentnie tradycyjną pisownię z małymi literami, zgodną ze zwykłymi regułami języka angielskiego.
źródła:
Hasło Accipiter francesiae w katalogu gatunków Wikispecies.

Sulawesi goshawk (język angielski)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

związek wyrazów w funkcji rzeczownika

(1.1) ornit. krogulec plamisty (łac. Accipiter griseiceps)
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) Sulawesi Goshawk[en-uwagi 1]
antonimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
  1. Międzynarodowa Unia Ornitologiczna sugeruje pisownię angielskich nazw gatunków ptaków w pracach naukowych wielkimi literami, co ma pozwalać na uniknięcie nieporozumień. Wiele innych źródeł, np. Encyclopædia Britannica, stosuje jednak konsekwentnie tradycyjną pisownię z małymi literami, zgodną ze zwykłymi regułami języka angielskiego.
źródła:
Hasło Accipiter griseiceps w katalogu gatunków Wikispecies.

Japanese sparrowhawk (język angielski)[edytuj]

Japanese sparrowhawk (1.1)
wymowa:
znaczenia:

związek wyrazów w funkcji rzeczownika

(1.1) ornit. krogulec japoński (łac. Accipiter gularis)
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) Japanese Sparrowhawk[en-uwagi 1]
antonimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
  1. Międzynarodowa Unia Ornitologiczna sugeruje pisownię angielskich nazw gatunków ptaków w pracach naukowych wielkimi literami, co ma pozwalać na uniknięcie nieporozumień. Wiele innych źródeł, np. Encyclopædia Britannica, stosuje jednak konsekwentnie tradycyjną pisownię z małymi literami, zgodną ze zwykłymi regułami języka angielskiego.
źródła:
Hasło Accipiter gularis w katalogu gatunków Wikispecies.

Gundlach's hawk (język angielski)[edytuj]

Gundlach's hawk (1.1)
wymowa:
znaczenia:

związek wyrazów w funkcji rzeczownika

(1.1) ornit. krogulec kubański (łac. Accipiter gundlachi)
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) Gundlach's Hawk[en-uwagi 1]
antonimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
  1. Międzynarodowa Unia Ornitologiczna sugeruje pisownię angielskich nazw gatunków ptaków w pracach naukowych wielkimi literami, co ma pozwalać na uniknięcie nieporozumień. Wiele innych źródeł, np. Encyclopædia Britannica, stosuje jednak konsekwentnie tradycyjną pisownię z małymi literami, zgodną ze zwykłymi regułami języka angielskiego.
źródła:
Hasło Accipiter gundlachi w katalogu gatunków Wikispecies.

white-bellied goshawk (język angielski)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

związek wyrazów w funkcji rzeczownika

(1.1) ornit. krogulec czarnogardły (łac. Accipiter haplochrous)
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) White-bellied Goshawk[en-uwagi 1]
antonimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
  1. Międzynarodowa Unia Ornitologiczna sugeruje pisownię angielskich nazw gatunków ptaków w pracach naukowych wielkimi literami, co ma pozwalać na uniknięcie nieporozumień. Wiele innych źródeł, np. Encyclopædia Britannica, stosuje jednak konsekwentnie tradycyjną pisownię z małymi literami, zgodną ze zwykłymi regułami języka angielskiego.
źródła:
Hasło Accipiter haplochrous w katalogu gatunków Wikispecies.

Moluccan goshawk (język angielski)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

związek wyrazów w funkcji rzeczownika

(1.1) ornit. krogulec molucki (łac. Accipiter henicogrammus)
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) Moluccan Goshawk[en-uwagi 1]
antonimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
  1. Międzynarodowa Unia Ornitologiczna sugeruje pisownię angielskich nazw gatunków ptaków w pracach naukowych wielkimi literami, co ma pozwalać na uniknięcie nieporozumień. Wiele innych źródeł, np. Encyclopædia Britannica, stosuje jednak konsekwentnie tradycyjną pisownię z małymi literami, zgodną ze zwykłymi regułami języka angielskiego.
źródła:
Hasło Accipiter henicogrammus w katalogu gatunków Wikispecies.

Henst's goshawk (język angielski)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

związek wyrazów w funkcji rzeczownika

(1.1) ornit. jastrząb brunatny (łac. Accipiter henstii)
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) Henst's Goshawk[en-uwagi 1]
antonimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
  1. Międzynarodowa Unia Ornitologiczna sugeruje pisownię angielskich nazw gatunków ptaków w pracach naukowych wielkimi literami, co ma pozwalać na uniknięcie nieporozumień. Wiele innych źródeł, np. Encyclopædia Britannica, stosuje jednak konsekwentnie tradycyjną pisownię z małymi literami, zgodną ze zwykłymi regułami języka angielskiego.
źródła:
Hasło Accipiter henstii w katalogu gatunków Wikispecies.

imitator sparrowhawk (język angielski)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

związek wyrazów w funkcji rzeczownika

(1.1) ornit. krogulec żałobny (łac. Accipiter imitator)
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) Imitator Sparrowhawk[en-uwagi 1]
antonimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
  1. Międzynarodowa Unia Ornitologiczna sugeruje pisownię angielskich nazw gatunków ptaków w pracach naukowych wielkimi literami, co ma pozwalać na uniknięcie nieporozumień. Wiele innych źródeł, np. Encyclopædia Britannica, stosuje jednak konsekwentnie tradycyjną pisownię z małymi literami, zgodną ze zwykłymi regułami języka angielskiego.
źródła:
Hasło Accipiter imitator w katalogu gatunków Wikispecies.

slaty-mantled sparrowhawk (język angielski)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

związek wyrazów w funkcji rzeczownika

(1.1) ornit. krogulec białogardły (łac. Accipiter luteoschistaceus)
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) Slaty-mantled Sparrowhawk[en-uwagi 1]
antonimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
  1. Międzynarodowa Unia Ornitologiczna sugeruje pisownię angielskich nazw gatunków ptaków w pracach naukowych wielkimi literami, co ma pozwalać na uniknięcie nieporozumień. Wiele innych źródeł, np. Encyclopædia Britannica, stosuje jednak konsekwentnie tradycyjną pisownię z małymi literami, zgodną ze zwykłymi regułami języka angielskiego.
źródła:
Hasło Accipiter luteoschistaceus w katalogu gatunków Wikispecies.

Madagascar sparrowhawk (język angielski)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

związek wyrazów w funkcji rzeczownika

(1.1) ornit. krogulec prążkowany (łac. Accipiter madagascariensis)
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) Madagascar Sparrowhawk[en-uwagi 1]
antonimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
  1. Międzynarodowa Unia Ornitologiczna sugeruje pisownię angielskich nazw gatunków ptaków w pracach naukowych wielkimi literami, co ma pozwalać na uniknięcie nieporozumień. Wiele innych źródeł, np. Encyclopædia Britannica, stosuje jednak konsekwentnie tradycyjną pisownię z małymi literami, zgodną ze zwykłymi regułami języka angielskiego.
źródła:
Hasło Accipiter madagascariensis w katalogu gatunków Wikispecies.

black-mantled goshawk (język angielski)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

związek wyrazów w funkcji rzeczownika

(1.1) ornit. krogulec czarnogrzbiety (łac. Accipiter melanochlamys)
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) Black-mantled Goshawk[en-uwagi 1]
antonimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
  1. Międzynarodowa Unia Ornitologiczna sugeruje pisownię angielskich nazw gatunków ptaków w pracach naukowych wielkimi literami, co ma pozwalać na uniknięcie nieporozumień. Wiele innych źródeł, np. Encyclopædia Britannica, stosuje jednak konsekwentnie tradycyjną pisownię z małymi literami, zgodną ze zwykłymi regułami języka angielskiego.
źródła:
Hasło Accipiter melanochlamys w katalogu gatunków Wikispecies.

black goshawk (język angielski)[edytuj]

black goshawk (1.1)
wymowa:
znaczenia:

związek wyrazów w funkcji rzeczownika

(1.1) ornit. jastrząb czarno-biały (łac. Accipiter melanoleucus)
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) Black Goshawk[en-uwagi 1]
antonimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
  1. Międzynarodowa Unia Ornitologiczna sugeruje pisownię angielskich nazw gatunków ptaków w pracach naukowych wielkimi literami, co ma pozwalać na uniknięcie nieporozumień. Wiele innych źródeł, np. Encyclopædia Britannica, stosuje jednak konsekwentnie tradycyjną pisownię z małymi literami, zgodną ze zwykłymi regułami języka angielskiego.
źródła:
Hasło Accipiter melanoleucus w katalogu gatunków Wikispecies.

Meyer's goshawk (język angielski)[edytuj]

Meyer's goshawk (1.1)
wymowa:
znaczenia:

związek wyrazów w funkcji rzeczownika

(1.1) ornit. jastrząb papuaski (łac. Accipiter meyerianus)
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) Meyer's Goshawk[en-uwagi 1]
antonimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
  1. Międzynarodowa Unia Ornitologiczna sugeruje pisownię angielskich nazw gatunków ptaków w pracach naukowych wielkimi literami, co ma pozwalać na uniknięcie nieporozumień. Wiele innych źródeł, np. Encyclopædia Britannica, stosuje jednak konsekwentnie tradycyjną pisownię z małymi literami, zgodną ze zwykłymi regułami języka angielskiego.
źródła:
Hasło Accipiter meyerianus w katalogu gatunków Wikispecies.

little sparrowhawk (język angielski)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

związek wyrazów w funkcji rzeczownika

(1.1) ornit. krogulec skromny (łac. Accipiter minullus)
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) Little Sparrowhawk[en-uwagi 1]
antonimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
  1. Międzynarodowa Unia Ornitologiczna sugeruje pisownię angielskich nazw gatunków ptaków w pracach naukowych wielkimi literami, co ma pozwalać na uniknięcie nieporozumień. Wiele innych źródeł, np. Encyclopædia Britannica, stosuje jednak konsekwentnie tradycyjną pisownię z małymi literami, zgodną ze zwykłymi regułami języka angielskiego.
źródła:
Hasło Accipiter minullus w katalogu gatunków Wikispecies.

small sparrowhawk (język angielski)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

związek wyrazów w funkcji rzeczownika

(1.1) ornit. krogulec rdzawopierśny (łac. Accipiter nanus)
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) Small Sparrowhawk[en-uwagi 1]
antonimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
  1. Międzynarodowa Unia Ornitologiczna sugeruje pisownię angielskich nazw gatunków ptaków w pracach naukowych wielkimi literami, co ma pozwalać na uniknięcie nieporozumień. Wiele innych źródeł, np. Encyclopædia Britannica, stosuje jednak konsekwentnie tradycyjną pisownię z małymi literami, zgodną ze zwykłymi regułami języka angielskiego.
źródła:
Hasło Accipiter nanus w katalogu gatunków Wikispecies.

Eurasian sparrowhawk (język angielski)[edytuj]

Eurasian sparrowhawk (1.1)
wymowa:
znaczenia:

związek wyrazów w funkcji rzeczownika

(1.1) ornit. krogulec, krogulec zwyczajny (łac. Accipiter nisus)
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) Eurasian Sparrowhawk[en-uwagi 1]
antonimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
  1. Międzynarodowa Unia Ornitologiczna sugeruje pisownię angielskich nazw gatunków ptaków w pracach naukowych wielkimi literami, co ma pozwalać na uniknięcie nieporozumień. Wiele innych źródeł, np. Encyclopædia Britannica, stosuje jednak konsekwentnie tradycyjną pisownię z małymi literami, zgodną ze zwykłymi regułami języka angielskiego.
źródła:
Hasło Accipiter nisus w katalogu gatunków Wikispecies.

grey goshawk (język angielski)[edytuj]

grey goshawk (1.1)
wymowa:
znaczenia:

związek wyrazów w funkcji rzeczownika

(1.1) ornit. krogulec australijski (łac. Accipiter novaehollandiae)
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) Grey Goshawk[en-uwagi 1]
antonimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
  1. Międzynarodowa Unia Ornitologiczna sugeruje pisownię angielskich nazw gatunków ptaków w pracach naukowych wielkimi literami, co ma pozwalać na uniknięcie nieporozumień. Wiele innych źródeł, np. Encyclopædia Britannica, stosuje jednak konsekwentnie tradycyjną pisownię z małymi literami, zgodną ze zwykłymi regułami języka angielskiego.
źródła:
Hasło Accipiter novaehollandiae w katalogu gatunków Wikispecies.

Ovambo sparrowhawk (język angielski)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

związek wyrazów w funkcji rzeczownika

(1.1) ornit. krogulec szary (łac. Accipiter ovampensis)
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) Ovambo Sparrowhawk[en-uwagi 1]
antonimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
  1. Międzynarodowa Unia Ornitologiczna sugeruje pisownię angielskich nazw gatunków ptaków w pracach naukowych wielkimi literami, co ma pozwalać na uniknięcie nieporozumień. Wiele innych źródeł, np. Encyclopædia Britannica, stosuje jednak konsekwentnie tradycyjną pisownię z małymi literami, zgodną ze zwykłymi regułami języka angielskiego.
źródła:
Hasło Accipiter ovampensis w katalogu gatunków Wikispecies.

grey-headed goshawk (język angielski)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

związek wyrazów w funkcji rzeczownika

(1.1) ornit. krogulec nowogwinejski (łac. Accipiter poliocephalus)
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) Grey-headed Goshawk[en-uwagi 1]
antonimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
  1. Międzynarodowa Unia Ornitologiczna sugeruje pisownię angielskich nazw gatunków ptaków w pracach naukowych wielkimi literami, co ma pozwalać na uniknięcie nieporozumień. Wiele innych źródeł, np. Encyclopædia Britannica, stosuje jednak konsekwentnie tradycyjną pisownię z małymi literami, zgodną ze zwykłymi regułami języka angielskiego.
źródła:
Hasło Accipiter poliocephalus w katalogu gatunków Wikispecies.

grey-bellied goshawk (język angielski)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

związek wyrazów w funkcji rzeczownika

(1.1) ornit. krogulec siwobrzuchy (łac. Accipiter poliogaster)
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) Grey-bellied Goshawk[en-uwagi 1]
antonimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
  1. Międzynarodowa Unia Ornitologiczna sugeruje pisownię angielskich nazw gatunków ptaków w pracach naukowych wielkimi literami, co ma pozwalać na uniknięcie nieporozumień. Wiele innych źródeł, np. Encyclopædia Britannica, stosuje jednak konsekwentnie tradycyjną pisownię z małymi literami, zgodną ze zwykłymi regułami języka angielskiego.
źródła:
Hasło Accipiter poliogaster w katalogu gatunków Wikispecies.

New Britain goshawk (język angielski)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

związek wyrazów w funkcji rzeczownika

(1.1) ornit. krogulec szarobiały (łac. Accipiter princeps)
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) New Britain Goshawk[en-uwagi 1]
antonimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
  1. Międzynarodowa Unia Ornitologiczna sugeruje pisownię angielskich nazw gatunków ptaków w pracach naukowych wielkimi literami, co ma pozwalać na uniknięcie nieporozumień. Wiele innych źródeł, np. Encyclopædia Britannica, stosuje jednak konsekwentnie tradycyjną pisownię z małymi literami, zgodną ze zwykłymi regułami języka angielskiego.
źródła:
Hasło Accipiter princeps w katalogu gatunków Wikispecies.

vinous-breasted sparrowhawk (język angielski)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

związek wyrazów w funkcji rzeczownika

(1.1) ornit. krogulec różany (łac. Accipiter rhodogaster)
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) Vinous-breasted Sparrowhawk[en-uwagi 1]
antonimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
  1. Międzynarodowa Unia Ornitologiczna sugeruje pisownię angielskich nazw gatunków ptaków w pracach naukowych wielkimi literami, co ma pozwalać na uniknięcie nieporozumień. Wiele innych źródeł, np. Encyclopædia Britannica, stosuje jednak konsekwentnie tradycyjną pisownię z małymi literami, zgodną ze zwykłymi regułami języka angielskiego.
źródła:
Hasło Accipiter rhodogaster w katalogu gatunków Wikispecies.

Fiji goshawk (język angielski)[edytuj]

Fiji goshawk (1.1)
wymowa:
znaczenia:

związek wyrazów w funkcji rzeczownika

(1.1) ornit. krogulec rdzawoszyi (łac. Accipiter rufitorques)
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) Fiji Goshawk[en-uwagi 1]
antonimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
  1. Międzynarodowa Unia Ornitologiczna sugeruje pisownię angielskich nazw gatunków ptaków w pracach naukowych wielkimi literami, co ma pozwalać na uniknięcie nieporozumień. Wiele innych źródeł, np. Encyclopædia Britannica, stosuje jednak konsekwentnie tradycyjną pisownię z małymi literami, zgodną ze zwykłymi regułami języka angielskiego.
źródła:
Hasło Accipiter rufitorques w katalogu gatunków Wikispecies.

rufous-chested sparrowhawk (język angielski)[edytuj]

rufous-chested sparrowhawk (1.1)
wymowa:
znaczenia:

związek wyrazów w funkcji rzeczownika

(1.1) ornit. krogulec rudobrzuchy (łac. Accipiter rufiventris)
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) Rufous-chested Sparrowhawk[en-uwagi 1]
antonimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
  1. Międzynarodowa Unia Ornitologiczna sugeruje pisownię angielskich nazw gatunków ptaków w pracach naukowych wielkimi literami, co ma pozwalać na uniknięcie nieporozumień. Wiele innych źródeł, np. Encyclopædia Britannica, stosuje jednak konsekwentnie tradycyjną pisownię z małymi literami, zgodną ze zwykłymi regułami języka angielskiego.
źródła:
Hasło Accipiter rufiventris w katalogu gatunków Wikispecies.

Chinese goshawk (język angielski)[edytuj]

Chinese goshawk (1.1)
wymowa:
znaczenia:

związek wyrazów w funkcji rzeczownika

(1.1) ornit. krogulec chiński (łac. Accipiter soloensis)
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) Chinese Goshawk[en-uwagi 1]
antonimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
  1. Międzynarodowa Unia Ornitologiczna sugeruje pisownię angielskich nazw gatunków ptaków w pracach naukowych wielkimi literami, co ma pozwalać na uniknięcie nieporozumień. Wiele innych źródeł, np. Encyclopædia Britannica, stosuje jednak konsekwentnie tradycyjną pisownię z małymi literami, zgodną ze zwykłymi regułami języka angielskiego.
źródła:
Hasło Accipiter soloensis w katalogu gatunków Wikispecies.

sharp-shinned hawk (język angielski)[edytuj]

sharp-shinned hawk (1.1)
wymowa:
znaczenia:

związek wyrazów w funkcji rzeczownika

(1.1) ornit. krogulec zmienny (łac. Accipiter striatus)
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) Sharp-shinned Hawk[en-uwagi 1]
antonimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
  1. Międzynarodowa Unia Ornitologiczna sugeruje pisownię angielskich nazw gatunków ptaków w pracach naukowych wielkimi literami, co ma pozwalać na uniknięcie nieporozumień. Wiele innych źródeł, np. Encyclopædia Britannica, stosuje jednak konsekwentnie tradycyjną pisownię z małymi literami, zgodną ze zwykłymi regułami języka angielskiego.
źródła:
Hasło Accipiter striatus w katalogu gatunków Wikispecies.

tiny hawk (język angielski)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

związek wyrazów w funkcji rzeczownika

(1.1) ornit. krogulec drobny (łac. Accipiter superciliosus)
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) Tiny Hawk[en-uwagi 1]
antonimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
  1. Międzynarodowa Unia Ornitologiczna sugeruje pisownię angielskich nazw gatunków ptaków w pracach naukowych wielkimi literami, co ma pozwalać na uniknięcie nieporozumień. Wiele innych źródeł, np. Encyclopædia Britannica, stosuje jednak konsekwentnie tradycyjną pisownię z małymi literami, zgodną ze zwykłymi regułami języka angielskiego.
źródła:
Hasło Accipiter superciliosus w katalogu gatunków Wikispecies.

African goshawk (język angielski)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

związek wyrazów w funkcji rzeczownika

(1.1) ornit. krogulec trzypręgowy (łac. Accipiter tachiro)
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) African Goshawk[en-uwagi 1]
antonimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
  1. Międzynarodowa Unia Ornitologiczna sugeruje pisownię angielskich nazw gatunków ptaków w pracach naukowych wielkimi literami, co ma pozwalać na uniknięcie nieporozumień. Wiele innych źródeł, np. Encyclopædia Britannica, stosuje jednak konsekwentnie tradycyjną pisownię z małymi literami, zgodną ze zwykłymi regułami języka angielskiego.
źródła:
Hasło Accipiter tachiro w katalogu gatunków Wikispecies.

red-chested goshawk (język angielski)[edytuj]

red-chested goshawk (1.1)
wymowa:
znaczenia:

związek wyrazów w funkcji rzeczownika

(1.1) ornit. krogulec białobrody (łac. Accipiter toussenelii)
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) Red-chested Goshawk[en-uwagi 1]
antonimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
  1. Międzynarodowa Unia Ornitologiczna sugeruje pisownię angielskich nazw gatunków ptaków w pracach naukowych wielkimi literami, co ma pozwalać na uniknięcie nieporozumień. Wiele innych źródeł, np. Encyclopædia Britannica, stosuje jednak konsekwentnie tradycyjną pisownię z małymi literami, zgodną ze zwykłymi regułami języka angielskiego.
źródła:
Hasło Accipiter toussenelii w katalogu gatunków Wikispecies.

spot-tailed goshawk (język angielski)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

związek wyrazów w funkcji rzeczownika

(1.1) ornit. krogulec plamosterny (łac. Accipiter trinotatus)
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) Spot-tailed Goshawk[en-uwagi 1]
antonimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
  1. Międzynarodowa Unia Ornitologiczna sugeruje pisownię angielskich nazw gatunków ptaków w pracach naukowych wielkimi literami, co ma pozwalać na uniknięcie nieporozumień. Wiele innych źródeł, np. Encyclopædia Britannica, stosuje jednak konsekwentnie tradycyjną pisownię z małymi literami, zgodną ze zwykłymi regułami języka angielskiego.
źródła:
Hasło Accipiter trinotatus w katalogu gatunków Wikispecies.

crested goshawk (język angielski)[edytuj]

crested goshawk (1.1)
wymowa:
znaczenia:

związek wyrazów w funkcji rzeczownika

(1.1) ornit. krogulec czubaty (łac. Accipiter trivirgatus)
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) Crested Goshawk[en-uwagi 1]
antonimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
  1. Międzynarodowa Unia Ornitologiczna sugeruje pisownię angielskich nazw gatunków ptaków w pracach naukowych wielkimi literami, co ma pozwalać na uniknięcie nieporozumień. Wiele innych źródeł, np. Encyclopædia Britannica, stosuje jednak konsekwentnie tradycyjną pisownię z małymi literami, zgodną ze zwykłymi regułami języka angielskiego.
źródła:
Hasło Accipiter trivirgatus w katalogu gatunków Wikispecies.

besra (język angielski)[edytuj]

besra (1.1)
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) ornit. krogulec orientalny (łac. Accipiter virgatus)
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) Besra[en-uwagi 1]
antonimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
  1. Międzynarodowa Unia Ornitologiczna sugeruje pisownię angielskich nazw gatunków ptaków w pracach naukowych wielkimi literami, co ma pozwalać na uniknięcie nieporozumień. Wiele innych źródeł, np. Encyclopædia Britannica, stosuje jednak konsekwentnie tradycyjną pisownię z małymi literami, zgodną ze zwykłymi regułami języka angielskiego.
źródła:
Hasło Accipiter virgatus w katalogu gatunków Wikispecies.

acer saccharum (język angielski)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

związek wyrazów w funkcji rzeczownika

(1.1) bot. klon cukrowy (łac. Acer skutchii)
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
(1.1) spotyka się także zapis angielskich nazw gatunków wielkimi literami
źródła:
Hasło Acer skutchii w katalogu gatunków Wikispecies.

house cricket (język angielski)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

związek wyrazów w funkcji rzeczownika

(1.1) ent. świerszcz domowy (łac. Acheta domesticus)
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
(1.1) spotyka się także zapis angielskich nazw gatunków wielkimi literami
źródła:
Hasło Acheta domesticus w katalogu gatunków Wikispecies.

Siberian sturgeon (język angielski)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

związek wyrazów w funkcji rzeczownika

(1.1) icht. jesiotr syberyjski (łac. Acipenser baerii)
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
(1.1) spotyka się także zapis angielskich nazw gatunków wielkimi literami
źródła:
Hasło Acipenser baerii w katalogu gatunków Wikispecies.

shortnose sturgeon (język angielski)[edytuj]

shortnose sturgeon (1.1)
wymowa:
znaczenia:

związek wyrazów w funkcji rzeczownika

(1.1) icht. jesiotr krótkonosy (łac. Acipenser brevirostrum)
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
(1.1) spotyka się także zapis angielskich nazw gatunków wielkimi literami
źródła:
Hasło Acipenser brevirostrum w katalogu gatunków Wikispecies.

Russian sturgeon (język angielski)[edytuj]

Russian sturgeon (1.1)
wymowa:
znaczenia:

związek wyrazów w funkcji rzeczownika

(1.1) icht. jesiotr rosyjski (łac. Acipenser gueldenstaedtii)
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
(1.1) spotyka się także zapis angielskich nazw gatunków wielkimi literami
źródła:
Hasło Acipenser gueldenstaedtii w katalogu gatunków Wikispecies.

green sturgeon (język angielski)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

związek wyrazów w funkcji rzeczownika

(1.1) icht. jesiotr sachaliński (łac. Acipenser medirostris)
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
(1.1) spotyka się także zapis angielskich nazw gatunków wielkimi literami
źródła:
Hasło Acipenser medirostris w katalogu gatunków Wikispecies.

Japanese sturgeon (język angielski)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

związek wyrazów w funkcji rzeczownika

(1.1) icht. jesiotr japoński (łac. Acipenser multiscutatus)
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
(1.1) spotyka się także zapis angielskich nazw gatunków wielkimi literami
źródła:
Hasło Acipenser multiscutatus w katalogu gatunków Wikispecies.

Adriatic sturgeon (język angielski)[edytuj]

Adriatic sturgeon (1.1)
wymowa:
znaczenia:

związek wyrazów w funkcji rzeczownika

(1.1) icht. jesiotr adriatycki (łac. Acipenser naccarii)
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
(1.1) spotyka się także zapis angielskich nazw gatunków wielkimi literami
źródła:
Hasło Acipenser naccarii w katalogu gatunków Wikispecies.

Persian sturgeon (język angielski)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

związek wyrazów w funkcji rzeczownika

(1.1) icht. jesiotr perski (łac. Acipenser persicus)
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
(1.1) spotyka się także zapis angielskich nazw gatunków wielkimi literami
źródła:
Hasło Acipenser persicus w katalogu gatunków Wikispecies.

sterlet (język angielski)[edytuj]

sterlet (1.1)
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) icht. sterlet (łac. Acipenser ruthenus)
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
(1.1) spotyka się także zapis angielskich nazw gatunków wielkimi literami
źródła:
Hasło Acipenser ruthenus w katalogu gatunków Wikispecies.

Amur sturgeon (język angielski)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

związek wyrazów w funkcji rzeczownika

(1.1) icht. jesiotr amurski (łac. Acipenser schrenckii)
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
(1.1) spotyka się także zapis angielskich nazw gatunków wielkimi literami
źródła:
Hasło Acipenser schrenckii w katalogu gatunków Wikispecies.

Cairo spiny mouse (język angielski)[edytuj]

Cairo spiny mouse (1.1)
wymowa:
znaczenia:

związek wyrazów w funkcji rzeczownika

(1.1) zool. mysz kolczasta (łac. Acomys cahirinus)
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
(1.1) spotyka się także zapis angielskich nazw gatunków wielkimi literami
źródła:
Hasło Acomys cahirinus w katalogu gatunków Wikispecies.

common myna (język angielski)[edytuj]

common myna (1.1)
wymowa:
znaczenia:

związek wyrazów w funkcji rzeczownika

(1.1) ornit. majna brunatna (łac. Acridotheres tristis)
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) Common Myna[en-uwagi 1]
antonimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
  1. Międzynarodowa Unia Ornitologiczna sugeruje pisownię angielskich nazw gatunków ptaków w pracach naukowych wielkimi literami, co ma pozwalać na uniknięcie nieporozumień. Wiele innych źródeł, np. Encyclopædia Britannica, stosuje jednak konsekwentnie tradycyjną pisownię z małymi literami, zgodną ze zwykłymi regułami języka angielskiego.
źródła:
Hasło Acridotheres tristis w katalogu gatunków Wikispecies.

paddyfield warbler (język angielski)[edytuj]

paddyfield warbler (1.1)
wymowa:
znaczenia:

związek wyrazów w funkcji rzeczownika

(1.1) ornit. trzcinniczek kaspijski (łac. Acrocephalus agricola)
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) Paddyfield Warbler[en-uwagi 1]
antonimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
  1. Międzynarodowa Unia Ornitologiczna sugeruje pisownię angielskich nazw gatunków ptaków w pracach naukowych wielkimi literami, co ma pozwalać na uniknięcie nieporozumień. Wiele innych źródeł, np. Encyclopædia Britannica, stosuje jednak konsekwentnie tradycyjną pisownię z małymi literami, zgodną ze zwykłymi regułami języka angielskiego.
źródła:
Hasło Acrocephalus agricola w katalogu gatunków Wikispecies.

great reed warbler (język angielski)[edytuj]

great reed warbler (1.1)
wymowa:
znaczenia:

związek wyrazów w funkcji rzeczownika

(1.1) ornit. trzciniak zwyczajny (łac. Acrocephalus arundinaceus)
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) Great Reed Warbler[en-uwagi 1]
antonimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
  1. Międzynarodowa Unia Ornitologiczna sugeruje pisownię angielskich nazw gatunków ptaków w pracach naukowych wielkimi literami, co ma pozwalać na uniknięcie nieporozumień. Wiele innych źródeł, np. Encyclopædia Britannica, stosuje jednak konsekwentnie tradycyjną pisownię z małymi literami, zgodną ze zwykłymi regułami języka angielskiego.
źródła:
Hasło Acrocephalus arundinaceus w katalogu gatunków Wikispecies.

Blyth's reed warbler (język angielski)[edytuj]

Blyth's reed warbler (1.1)
wymowa:
znaczenia:

związek wyrazów w funkcji rzeczownika

(1.1) ornit. zaroślówka (łac. Acrocephalus dumetorum)
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) Blyth's Reed Warbler[en-uwagi 1]
antonimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
  1. Międzynarodowa Unia Ornitologiczna sugeruje pisownię angielskich nazw gatunków ptaków w pracach naukowych wielkimi literami, co ma pozwalać na uniknięcie nieporozumień. Wiele innych źródeł, np. Encyclopædia Britannica, stosuje jednak konsekwentnie tradycyjną pisownię z małymi literami, zgodną ze zwykłymi regułami języka angielskiego.
źródła:
Hasło Acrocephalus dumetorum w katalogu gatunków Wikispecies.

moustached warbler (język angielski)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

związek wyrazów w funkcji rzeczownika

(1.1) ornit. tamaryszka (łac. Acrocephalus melanopogon)
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) Moustached Warbler[en-uwagi 1]
antonimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
  1. Międzynarodowa Unia Ornitologiczna sugeruje pisownię angielskich nazw gatunków ptaków w pracach naukowych wielkimi literami, co ma pozwalać na uniknięcie nieporozumień. Wiele innych źródeł, np. Encyclopædia Britannica, stosuje jednak konsekwentnie tradycyjną pisownię z małymi literami, zgodną ze zwykłymi regułami języka angielskiego.
źródła:
Hasło Acrocephalus melanopogon w katalogu gatunków Wikispecies.

reed warbler (język angielski)[edytuj]

reed warbler (1.1)
wymowa:
znaczenia:

związek wyrazów w funkcji rzeczownika

(1.1) ornit. trzcinniczek (łac. Acrocephalus scirpaceus)
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) Reed Warbler[en-uwagi 1]
antonimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
  1. Międzynarodowa Unia Ornitologiczna sugeruje pisownię angielskich nazw gatunków ptaków w pracach naukowych wielkimi literami, co ma pozwalać na uniknięcie nieporozumień. Wiele innych źródeł, np. Encyclopædia Britannica, stosuje jednak konsekwentnie tradycyjną pisownię z małymi literami, zgodną ze zwykłymi regułami języka angielskiego.
źródła:
Hasło Acrocephalus scirpaceus w katalogu gatunków Wikispecies.

vulturine guineafowl (język angielski)[edytuj]

vulturine guineafowl (1.1)
wymowa:
znaczenia:

związek wyrazów w funkcji rzeczownika

(1.1) ornit. perlica sępia (łac. Acryllium vulturinum)
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) Vulturine Guineafowl[en-uwagi 1]
antonimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
  1. Międzynarodowa Unia Ornitologiczna sugeruje pisownię angielskich nazw gatunków ptaków w pracach naukowych wielkimi literami, co ma pozwalać na uniknięcie nieporozumień. Wiele innych źródeł, np. Encyclopædia Britannica, stosuje jednak konsekwentnie tradycyjną pisownię z małymi literami, zgodną ze zwykłymi regułami języka angielskiego.
źródła:
Hasło Acryllium vulturinum w katalogu gatunków Wikispecies.

common sandpiper (język angielski)[edytuj]

common sandpiper (1.1)
wymowa:
znaczenia:

związek wyrazów w funkcji rzeczownika

(1.1) ornit. brodziec piskliwy (łac. Actitis hypoleucos)
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) Common Sandpiper[en-uwagi 1]
antonimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
  1. Międzynarodowa Unia Ornitologiczna sugeruje pisownię angielskich nazw gatunków ptaków w pracach naukowych wielkimi literami, co ma pozwalać na uniknięcie nieporozumień. Wiele innych źródeł, np. Encyclopædia Britannica, stosuje jednak konsekwentnie tradycyjną pisownię z małymi literami, zgodną ze zwykłymi regułami języka angielskiego.
źródła:
Hasło Actitis hypoleucos w katalogu gatunków Wikispecies.

spotted sandpiper (język angielski)[edytuj]

spotted sandpiper (1.1)
wymowa:
znaczenia:

związek wyrazów w funkcji rzeczownika

(1.1) ornit. brodziec plamisty (łac. Actitis macularia)
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) Spotted Sandpiper[en-uwagi 1]
antonimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
  1. Międzynarodowa Unia Ornitologiczna sugeruje pisownię angielskich nazw gatunków ptaków w pracach naukowych wielkimi literami, co ma pozwalać na uniknięcie nieporozumień. Wiele innych źródeł, np. Encyclopædia Britannica, stosuje jednak konsekwentnie tradycyjną pisownię z małymi literami, zgodną ze zwykłymi regułami języka angielskiego.
źródła:
Hasło Actitis macularia w katalogu gatunków Wikispecies.

Clark's grebe (język angielski)[edytuj]

Clark's grebe (1.1)
wymowa:
znaczenia:

związek wyrazów w funkcji rzeczownika

(1.1) ornit. perkoz żółtodzioby (łac. Aechmophorus clarkii)
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) Clark's Grebe[en-uwagi 1]
antonimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
  1. Międzynarodowa Unia Ornitologiczna sugeruje pisownię angielskich nazw gatunków ptaków w pracach naukowych wielkimi literami, co ma pozwalać na uniknięcie nieporozumień. Wiele innych źródeł, np. Encyclopædia Britannica, stosuje jednak konsekwentnie tradycyjną pisownię z małymi literami, zgodną ze zwykłymi regułami języka angielskiego.
źródła:
Hasło Aechmophorus clarkii w katalogu gatunków Wikispecies.

western grebe (język angielski)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

związek wyrazów w funkcji rzeczownika

(1.1) ornit. perkoz wielki (łac. Aechmophorus occidentalis)
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) Western Grebe[en-uwagi 1]
antonimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
  1. Międzynarodowa Unia Ornitologiczna sugeruje pisownię angielskich nazw gatunków ptaków w pracach naukowych wielkimi literami, co ma pozwalać na uniknięcie nieporozumień. Wiele innych źródeł, np. Encyclopædia Britannica, stosuje jednak konsekwentnie tradycyjną pisownię z małymi literami, zgodną ze zwykłymi regułami języka angielskiego.
źródła:
Hasło Aechmophorus occidentalis w katalogu gatunków Wikispecies.

bael (język angielski)[edytuj]

bael (1.1)
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) bot. kleiszcze smakowite (łac. Aegle marmelos)
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
(1.1) spotyka się także zapis angielskich nazw gatunków wielkimi literami
źródła:
Hasło Aegle marmelos w katalogu gatunków Wikispecies.

northern saw-whet owl (język angielski)[edytuj]

northern saw-whet owl (1.1)
wymowa:
znaczenia:

związek wyrazów w funkcji rzeczownika

(1.1) ornit. włochatka mała (łac. Aegolius acadicus)
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) Northern Saw-whet Owl[en-uwagi 1]
antonimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
  1. Międzynarodowa Unia Ornitologiczna sugeruje pisownię angielskich nazw gatunków ptaków w pracach naukowych wielkimi literami, co ma pozwalać na uniknięcie nieporozumień. Wiele innych źródeł, np. Encyclopædia Britannica, stosuje jednak konsekwentnie tradycyjną pisownię z małymi literami, zgodną ze zwykłymi regułami języka angielskiego.
źródła:
Hasło Aegolius acadicus w katalogu gatunków Wikispecies.

impala (język angielski)[edytuj]

impala (1.1)
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) zool. impala (łac. Aepyceros melampus)
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
(1.1) spotyka się także zapis angielskich nazw gatunków wielkimi literami
źródła:
Hasło Aepyceros melampus w katalogu gatunków Wikispecies.

white-throated swift (język angielski)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

związek wyrazów w funkcji rzeczownika

(1.1) ornit. aeronauta białogardły (łac. Aeronautes saxatalis)
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) White-throated Swift[en-uwagi 1]
antonimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
  1. Międzynarodowa Unia Ornitologiczna sugeruje pisownię angielskich nazw gatunków ptaków w pracach naukowych wielkimi literami, co ma pozwalać na uniknięcie nieporozumień. Wiele innych źródeł, np. Encyclopædia Britannica, stosuje jednak konsekwentnie tradycyjną pisownię z małymi literami, zgodną ze zwykłymi regułami języka angielskiego.
źródła:
Hasło Aeronautes saxatalis w katalogu gatunków Wikispecies.

southern hawker (język angielski)[edytuj]

southern hawker (1.1)
wymowa:
znaczenia:

związek wyrazów w funkcji rzeczownika

(1.1) ent. żagnica sina (łac. Aeshna cyanea)
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
(1.1) spotyka się także zapis angielskich nazw gatunków wielkimi literami
źródła:
Hasło Aeshna cyanea w katalogu gatunków Wikispecies.

brown hawker (język angielski)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

związek wyrazów w funkcji rzeczownika

(1.1) ent. żagnica wielka (łac. Aeshna grandis)
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
(1.1) spotyka się także zapis angielskich nazw gatunków wielkimi literami
źródła:
Hasło Aeshna grandis w katalogu gatunków Wikispecies.

common hawker (język angielski)[edytuj]

common hawker (1.1)
wymowa:
znaczenia:

związek wyrazów w funkcji rzeczownika

(1.1) ent. żagnica torfowa (łac. Aeshna juncea)
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
(1.1) spotyka się także zapis angielskich nazw gatunków wielkimi literami
źródła:
Hasło Aeshna juncea w katalogu gatunków Wikispecies.

migrant hawker (język angielski)[edytuj]

migrant hawker (1.1)
wymowa:
znaczenia:

związek wyrazów w funkcji rzeczownika

(1.1) ent. żagnica jesienna (łac. Aeshna mixta)
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
(1.1) spotyka się także zapis angielskich nazw gatunków wielkimi literami
źródła:
Hasło Aeshna mixta w katalogu gatunków Wikispecies.

Lina's sunbird (język angielski)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

związek wyrazów w funkcji rzeczownika

(1.1) ornit. kwiatownik niebieskouchy (łac. Aethopyga linaraborae)
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) Lina's Sunbird[en-uwagi 1]
antonimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
  1. Międzynarodowa Unia Ornitologiczna sugeruje pisownię angielskich nazw gatunków ptaków w pracach naukowych wielkimi literami, co ma pozwalać na uniknięcie nieporozumień. Wiele innych źródeł, np. Encyclopædia Britannica, stosuje jednak konsekwentnie tradycyjną pisownię z małymi literami, zgodną ze zwykłymi regułami języka angielskiego.
źródła:
Hasło Aethopyga linaraborae w katalogu gatunków Wikispecies.

Congo peafowl (język angielski)[edytuj]

Congo peafowl (1.1)
wymowa:
znaczenia:

związek wyrazów w funkcji rzeczownika

(1.1) ornit. paw kongijski (łac. Afropavo congensis)
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) Congo Peafowl[en-uwagi 1]
antonimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
  1. Międzynarodowa Unia Ornitologiczna sugeruje pisownię angielskich nazw gatunków ptaków w pracach naukowych wielkimi literami, co ma pozwalać na uniknięcie nieporozumień. Wiele innych źródeł, np. Encyclopædia Britannica, stosuje jednak konsekwentnie tradycyjną pisownię z małymi literami, zgodną ze zwykłymi regułami języka angielskiego.
źródła:
Hasło Afropavo congensis w katalogu gatunków Wikispecies.

agami heron (język angielski)[edytuj]

agami heron (1.1)
wymowa:
znaczenia:

związek wyrazów w funkcji rzeczownika

(1.1) ornit. czapla zielonoskrzydła (łac. Agamia agami)
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) Agami Heron[en-uwagi 1]
antonimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
  1. Międzynarodowa Unia Ornitologiczna sugeruje pisownię angielskich nazw gatunków ptaków w pracach naukowych wielkimi literami, co ma pozwalać na uniknięcie nieporozumień. Wiele innych źródeł, np. Encyclopædia Britannica, stosuje jednak konsekwentnie tradycyjną pisownię z małymi literami, zgodną ze zwykłymi regułami języka angielskiego.
źródła:
Hasło Agamia agami w katalogu gatunków Wikispecies.

masked lovebird (język angielski)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

związek wyrazów w funkcji rzeczownika

(1.1) ornit. nierozłączka czarnogłowa (łac. Agapornis personatus)
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) Masked Lovebird[en-uwagi 1]
antonimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
  1. Międzynarodowa Unia Ornitologiczna sugeruje pisownię angielskich nazw gatunków ptaków w pracach naukowych wielkimi literami, co ma pozwalać na uniknięcie nieporozumień. Wiele innych źródeł, np. Encyclopædia Britannica, stosuje jednak konsekwentnie tradycyjną pisownię z małymi literami, zgodną ze zwykłymi regułami języka angielskiego.
źródła:
Hasło Agapornis personatus w katalogu gatunków Wikispecies.

black-collared lovebird (język angielski)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

związek wyrazów w funkcji rzeczownika

(1.1) ornit. nierozłączka obrożna (łac. Agapornis swindernianus)
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) Black-collared Lovebird[en-uwagi 1]
antonimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
  1. Międzynarodowa Unia Ornitologiczna sugeruje pisownię angielskich nazw gatunków ptaków w pracach naukowych wielkimi literami, co ma pozwalać na uniknięcie nieporozumień. Wiele innych źródeł, np. Encyclopædia Britannica, stosuje jednak konsekwentnie tradycyjną pisownię z małymi literami, zgodną ze zwykłymi regułami języka angielskiego.
źródła:
Hasło Agapornis swindernianus w katalogu gatunków Wikispecies.

sisal (język angielski)[edytuj]

sisal (1.1)
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) bot. agawa sizalowa (łac. Agave sisalana)
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
(1.1) spotyka się także zapis angielskich nazw gatunków wielkimi literami
źródła:
Hasło Agave sisalana w katalogu gatunków Wikispecies.

agave Americana (język angielski)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

związek wyrazów w funkcji rzeczownika

(1.1) bot. agawa amerykańska (łac. Agave xylonacantha)
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
(1.1) spotyka się także zapis angielskich nazw gatunków wielkimi literami
źródła:
Hasło Agave xylonacantha w katalogu gatunków Wikispecies.

giant panda (język angielski)[edytuj]

giant panda (1.1)
wymowa:
znaczenia:

związek wyrazów w funkcji rzeczownika

(1.1) zool. panda wielka (łac. Ailuropoda melanoleuca)
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
(1.1) spotyka się także zapis angielskich nazw gatunków wielkimi literami
źródła:
Hasło Ailuropoda melanoleuca w katalogu gatunków Wikispecies.

cinnamon-tailed sparrow (język angielski)[edytuj]

cinnamon-tailed sparrow (1.1)
wymowa:
znaczenia:

związek wyrazów w funkcji rzeczownika

(1.1) ornit. polniczek rudosterny (łac. Aimophila sumichrasti)
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) Cinnamon-tailed Sparrow[en-uwagi 1]
antonimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
  1. Międzynarodowa Unia Ornitologiczna sugeruje pisownię angielskich nazw gatunków ptaków w pracach naukowych wielkimi literami, co ma pozwalać na uniknięcie nieporozumień. Wiele innych źródeł, np. Encyclopædia Britannica, stosuje jednak konsekwentnie tradycyjną pisownię z małymi literami, zgodną ze zwykłymi regułami języka angielskiego.
źródła:
Hasło Aimophila sumichrasti w katalogu gatunków Wikispecies.

wood duck (język angielski)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

związek wyrazów w funkcji rzeczownika

(1.1) ornit. karolinka (łac. Aix sponsa)
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) Wood Duck[en-uwagi 1]
antonimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
  1. Międzynarodowa Unia Ornitologiczna sugeruje pisownię angielskich nazw gatunków ptaków w pracach naukowych wielkimi literami, co ma pozwalać na uniknięcie nieporozumień. Wiele innych źródeł, np. Encyclopædia Britannica, stosuje jednak konsekwentnie tradycyjną pisownię z małymi literami, zgodną ze zwykłymi regułami języka angielskiego.
źródła:
Hasło Aix sponsa w katalogu gatunków Wikispecies.

common bugle (język angielski)[edytuj]

common bugle (1.1)
wymowa:
znaczenia:

związek wyrazów w funkcji rzeczownika

(1.1) bot. dąbrówka rozłogowa (łac. Ajuga reptans)
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
(1.1) spotyka się także zapis angielskich nazw gatunków wielkimi literami
źródła:
Hasło Ajuga reptans w katalogu gatunków Wikispecies.

common kingfisher (język angielski)[edytuj]

common kingfisher (1.1)
wymowa:
znaczenia:

związek wyrazów w funkcji rzeczownika

(1.1) ornit. zimorodek zwyczajny (łac. Alcedo atthis)
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) Common Kingfisher[en-uwagi 1]
antonimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
  1. Międzynarodowa Unia Ornitologiczna sugeruje pisownię angielskich nazw gatunków ptaków w pracach naukowych wielkimi literami, co ma pozwalać na uniknięcie nieporozumień. Wiele innych źródeł, np. Encyclopædia Britannica, stosuje jednak konsekwentnie tradycyjną pisownię z małymi literami, zgodną ze zwykłymi regułami języka angielskiego.
źródła:
Hasło Alcedo atthis w katalogu gatunków Wikispecies.

little kingfisher (język angielski)[edytuj]

little kingfisher (1.1)
wymowa:
znaczenia:

związek wyrazów w funkcji rzeczownika

(1.1) ornit. zimorodek białoczelny (łac. Alcedo pusilla)
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) Little Kingfisher[en-uwagi 1]
antonimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
  1. Międzynarodowa Unia Ornitologiczna sugeruje pisownię angielskich nazw gatunków ptaków w pracach naukowych wielkimi literami, co ma pozwalać na uniknięcie nieporozumień. Wiele innych źródeł, np. Encyclopædia Britannica, stosuje jednak konsekwentnie tradycyjną pisownię z małymi literami, zgodną ze zwykłymi regułami języka angielskiego.
źródła:
Hasło Alcedo pusilla w katalogu gatunków Wikispecies.

yellow-eye mullet (język angielski)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

związek wyrazów w funkcji rzeczownika

(1.1) icht. aldrychetta (łac. Aldrichetta forsteri)
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
(1.1) spotyka się także zapis angielskich nazw gatunków wielkimi literami
źródła:
Hasło Aldrichetta forsteri w katalogu gatunków Wikispecies.

chukar (język angielski)[edytuj]

chukar (1.1)
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) ornit. góropatwa azjatycka (łac. Alectoris chukar)
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) Chukar[en-uwagi 1]
antonimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
  1. Międzynarodowa Unia Ornitologiczna sugeruje pisownię angielskich nazw gatunków ptaków w pracach naukowych wielkimi literami, co ma pozwalać na uniknięcie nieporozumień. Wiele innych źródeł, np. Encyclopædia Britannica, stosuje jednak konsekwentnie tradycyjną pisownię z małymi literami, zgodną ze zwykłymi regułami języka angielskiego.
źródła:
Hasło Alectoris chukar w katalogu gatunków Wikispecies.