winorośl: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
[wersja nieprzejrzana][wersja nieprzejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
Equadus (dyskusja | edycje)
ia
m + numery // Derbeth, zerknij na niemiecki, to chyba ma być wielką?
Linia 17: Linia 17:
{{uwagi}}
{{uwagi}}
{{tłumaczenia}}
{{tłumaczenia}}
* angielski: [[grapevine]]
* angielski: (1.1) [[grapevine]]
* duński: (1.1) [[vinstok]] {{w}}, [[vinranke]] {{w}}, [[vinbusk]] {{w}}
* duński: (1.1) [[vinstok]] {{w}}, [[vinranke]] {{w}}, [[vinbusk]] {{w}}
* francuski: [[vigne]] {{f}}
* francuski: (1.1) [[vigne]] {{f}}
* grecki: (1.1) [[αμπέλι]] {{n}}
* grecki: (1.1) [[αμπέλι]] {{n}}
* hiszpański: (1.1) [[vid]] {{f}}
* hiszpański: (1.1) [[vid]] {{f}}
* interlingua: (1.1) [[vite]]
* interlingua: (1.1) [[vite]]
* niemiecki: [[wienrebe]]
* niemiecki: (1.1) [[wienrebe]]
* portugalski: [[videira]] {{f}}
* portugalski: (1.1) [[videira]] {{f}}
* rosyjski: (1.1) [[виноград]] {{m}}
* rosyjski: (1.1) [[виноград]] {{m}}

Wersja z 12:09, 22 wrz 2008

winorośl (język polski)

winorośle (1.1)
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) krzew o długich pędach i owocach zebranych w kiści.
odmiana:
(1.1) lp winorośl, ~i, ~i, ~, ~ą, ~i, ~o; lm winorośl|e, ~i, ~om, ~e, ~ami, ~ach, ~e
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) winogrono
antonimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. wino, winogrono
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
tłumaczenia: