chusma: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja przejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
m Bot: Czyszczenie starych linków interwiki |
zmiana "{{przykłady}}\n: (1.1)\n{{" na "{{przykłady}}\n{{" |
||
Linia 9: | Linia 9: | ||
: (1) {{lm}} chusmas |
: (1) {{lm}} chusmas |
||
{{przykłady}} |
{{przykłady}} |
||
: (1.1) |
|||
{{składnia}} |
{{składnia}} |
||
{{kolokacje}} |
{{kolokacje}} |
Aktualna wersja na dzień 16:19, 23 cze 2019
chusma (język hiszpański)[edytuj]
- wymowa:
- IPA: [ˈʧ̑us.ma]
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- (1.1) pogard. hołota, motłoch, tłuszcza
- (1.2) galernicy, katorżnicy
- (1.3) (Ameryka) ogół Indian niebędących wojownikami
- przykłady:
- składnia:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- od genueńskiego słowa ciüsma < gr. κέλευσμα (kéleysma) < gr. κελεύω → rozkazywać, wydawać komendę: na galerach używano tego słowa, aby nadawać rytm wiosłowania galernikom; stąd przeniesiono znaczenie tego słowa z galerników na ludzi niskiego pochodzenia, przestępców itp.
- uwagi:
- źródła: