término: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja przejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
m Robot dodał ja:término |
m Bot: Czyszczenie starych linków interwiki |
||
Linia 1: | Linia 1: | ||
[[id:término]] [[ca:término]] [[en:término]] [[es:término]] [[eo:término]] [[fr:término]] [[gl:término]] [[ko:término]] [[io:término]] [[it:término]] [[li:término]] [[hu:término]] [[mg:término]] [[nl:término]] [[ja:término]] [[pt:término]] [[ru:término]] [[fi:término]] [[chr:término]] [[zh:término]] |
|||
{{podobne|termino}} |
{{podobne|termino}} |
||
== término ({{język hiszpański|termino}}) == |
== término ({{język hiszpański|termino}}) == |
Wersja z 06:53, 27 kwi 2017
término (język hiszpański)
- wymowa:
- IPA: ['ter.mĩ.no]
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
- (1.1) koniec, kres
- (1.2) termin
- (1.3) moment, chwila
- (1.4) słowo, termin, wyraz
- (1.5) obszar, teren, terytorium
- (1.6) mat. człon
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- czas. terminar
- przym. terminante
- rzecz. terminación, terminología
- przysł. terminantemente
- związki frazeologiczne:
- (1.4) en otros términos → inaczej mówiąc, innymi słowy
- uwagi:
- źródła: