fiorente: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
Agnese (dyskusja | edycje)
Nie podano opisu zmian
Agnese (dyskusja | edycje)
Nie podano opisu zmian
Linia 7: Linia 7:
: (1.1) {{bot}} [[kwitnąć|kwitnący]]
: (1.1) {{bot}} [[kwitnąć|kwitnący]]
: (1.2) {{przen}} [[kwitnąć|kwitnący]], [[prosperować|prosperujący]]
: (1.2) {{przen}} [[kwitnąć|kwitnący]], [[prosperować|prosperujący]]
: (1.3) {{przen}} [[kwitnąć|kwitnący]], [[zdrowy]]
: (1.3) {{przen}} [[kwitnąć|kwitnący]], [[tryskać|tryskający]] [[zdrowie]]m
''{{forma czasownika|it}}''
''{{forma czasownika|it}}''
: (2.1) {{participio presente|fiorire}}
: (2.1) {{participio presente|fiorire}}

Wersja z 20:31, 11 mar 2015

fiorente (język włoski)

wymowa:
IPA/fjo.ˈrɛn.te/
znaczenia:

przymiotnik

(1.1) bot. kwitnący
(1.2) przen. kwitnący, prosperujący
(1.3) przen. kwitnący, tryskający zdrowiem

czasownik, forma fleksyjna

(2.1) imiesłów czasu teraźniejszego (participio presente) od: fiorire
odmiana:
(1.1-3) lp fiorente m ż; lm fiorenti m ż
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) in fiore
(1.2) florido, in fiore, prospero, rigoglioso
(1.3) esuberante, sano, vigoroso
antonimy:
(1.2) decaduto, in declino
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. fioraia ż, fioraio m, fiorame m, fiore m, fiorellino m, fioreria ż, fioretta ż, fiorettatura ż, fiorettista m ż, fioretto m, fioriera ż, fiorile m, fiorino m, fiorista m ż, fiorita ż, fioritura ż, fiorone m, fiorume m, infioramento m, infiorata ż, infiorazione ż, infiorescenza ż, infiorettatura ż, sfioramento m, sfioratore m, sfioratura ż, sfiorettatura ż, sfioritura ż
czas. fiorare, fiorettare, fiorire, infiorare, infiorarsi, infiorettare, sfiorare, sfiorettare, sfiorire
przym. fiorale, fiorato, fiorile, fiorito, fioronato, infiorescenziale, sfiorito
przysł. fiorentemente, fioritamente
związki frazeologiczne:
etymologia:
wł. fiorire + -ente
uwagi:
źródła: