siać: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja przejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
m r2.7.3) (Robot dodał io:siać |
tłum. na baskijski |
||
Linia 27: | Linia 27: | ||
* angielski: (1.1) [[sow]] |
* angielski: (1.1) [[sow]] |
||
* arabski: (1.1) [[زرع]] ,[[نثر]] ,[[بذر]] |
* arabski: (1.1) [[زرع]] ,[[نثر]] ,[[بذر]] |
||
* baskijski: (1.1) [[erein]] |
|||
* duński: (1.1) [[så]] |
* duński: (1.1) [[så]] |
||
* esperanto: (1.1) [[semi]] |
* esperanto: (1.1) [[semi]] |
Wersja z 12:43, 13 gru 2014
siać (język polski)
- wymowa:
- IPA: [ɕäʨ̑], AS: [śäć], zjawiska fonetyczne: zmięk.• podw. art.
- znaczenia:
czasownik przechodni
- odmiana:
- (1.1) si|ać, koniugacja Xb; forma dokonana zasiać
- składnia:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- czas. rozsiewać (się)/rozsiać (się), przesiewać
- rzecz. sianie, siew, zasiew, siewnik, nasiono, siemię
- związki frazeologiczne:
- kto sieje wiatr, zbiera burzę • siać kąkol
- etymologia:
- uwagi:
- tłumaczenia:
- angielski: (1.1) sow
- arabski: (1.1) زرع ,نثر ,بذر
- baskijski: (1.1) erein
- duński: (1.1) så
- esperanto: (1.1) semi
- francuski: (1.1) semer
- hiszpański: (1.1) sembrar
- interlingua: (1.1) seminar
- islandzki: (1.1) sá
- niemiecki: (1.1) säen
- nowogrecki: (1.1) σπέρνω
- rosyjski: (1.1) сеять
- szwedzki: (1.1) så
- wilamowski: (1.1) zȳn
- włoski: (1.1) seminare
- źródła: