bovo: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja przejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
dodanie sekcji hiperonimy, hiponimy, holonimy, meronimy; sortowanie sekcji |
|||
Linia 11: | Linia 11: | ||
: (1.2) {{zool}} [[bos]] |
: (1.2) {{zool}} [[bos]] |
||
{{odmiana}} |
{{odmiana}} |
||
: (1) {{odmiana-rzeczownik-esperanto}} |
|||
{{przykłady}} |
{{przykłady}} |
||
: (1.1) |
: (1.1) |
||
Linia 20: | Linia 21: | ||
: (1.1,1.2) [[mamulo]] |
: (1.1,1.2) [[mamulo]] |
||
{{hiponimy}} |
{{hiponimy}} |
||
: (1.1) [[virbovo]] |
|||
: (1.2) [[gaŭro]], [[gruntbovo]], [[poefago]], [[taŭro]] |
: (1.2) [[gaŭro]], [[gruntbovo]], [[poefago]], [[taŭro]] |
||
{{holonimy}} |
{{holonimy}} |
||
Linia 25: | Linia 27: | ||
{{meronimy}} |
{{meronimy}} |
||
{{pokrewne}} |
{{pokrewne}} |
||
: {{rzecz}} [[bovino |
: {{rzecz}} [[bovino]], [[bovaĵo]], [[bovido]], [[bovaro]] |
||
{{frazeologia}} [[al malriĉulo ovo kiel al riĉulo bovo]] • [[bovo prenita, koko donita kaj — kvita]] • [[danĝera estas bovo antaŭe, ĉevalo malantaŭe, kaj malsaĝulo de ĉiuj flankoj]] • [[de unu bovo oni du felojn ne deŝiras]] • [[de unu bovo oni du felojn ne ŝira]] • [[doni ovon, por ricevi bovon]] • [[foriris bovido, revenis bovo]] • [[infano ŝtelas ovon, grandaĝulo ŝtelas bovon]] • [[jen staras la bovoj antaŭ la monto]] • [[li komprenas predikon, kiel bovo muzikon]] • [[melku bovon senfine, li lakton ne donos]] • [[nenia peno nek provo donos lakton de bovo]] • [[oni ekkonas bovon per la vido kaj malsaĝulon per lia rido]] • [[oni vokas la bovon ne festeni, sed treni]] • [[pli valoras konkorda ovo, ol malkonkorda bovo]] • [[pli valoras tuj ovo, ol poste bovo]] |
{{frazeologia}} [[al malriĉulo ovo kiel al riĉulo bovo]] • [[bovo prenita, koko donita kaj — kvita]] • [[danĝera estas bovo antaŭe, ĉevalo malantaŭe, kaj malsaĝulo de ĉiuj flankoj]] • [[de unu bovo oni du felojn ne deŝiras]] • [[de unu bovo oni du felojn ne ŝira]] • [[doni ovon, por ricevi bovon]] • [[foriris bovido, revenis bovo]] • [[infano ŝtelas ovon, grandaĝulo ŝtelas bovon]] • [[jen staras la bovoj antaŭ la monto]] • [[li komprenas predikon, kiel bovo muzikon]] • [[melku bovon senfine, li lakton ne donos]] • [[nenia peno nek provo donos lakton de bovo]] • [[oni ekkonas bovon per la vido kaj malsaĝulon per lia rido]] • [[oni vokas la bovon ne festeni, sed treni]] • [[pli valoras konkorda ovo, ol malkonkorda bovo]] • [[pli valoras tuj ovo, ol poste bovo]] |
||
{{etymologia}} |
{{etymologia}} |
Wersja z 16:33, 26 wrz 2013
bovo (esperanto)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik
- odmiana:
- (1)
ununombro multenombro nominativo bovo bovoj akuzativo bovon bovojn
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- (1.1,1.2) mamulo
- holonimy:
- (1.1, 1.2) bovaro
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- al malriĉulo ovo kiel al riĉulo bovo • bovo prenita, koko donita kaj — kvita • danĝera estas bovo antaŭe, ĉevalo malantaŭe, kaj malsaĝulo de ĉiuj flankoj • de unu bovo oni du felojn ne deŝiras • de unu bovo oni du felojn ne ŝira • doni ovon, por ricevi bovon • foriris bovido, revenis bovo • infano ŝtelas ovon, grandaĝulo ŝtelas bovon • jen staras la bovoj antaŭ la monto • li komprenas predikon, kiel bovo muzikon • melku bovon senfine, li lakton ne donos • nenia peno nek provo donos lakton de bovo • oni ekkonas bovon per la vido kaj malsaĝulon per lia rido • oni vokas la bovon ne festeni, sed treni • pli valoras konkorda ovo, ol malkonkorda bovo • pli valoras tuj ovo, ol poste bovo
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
bovo (ido)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz ido, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.