το ράσο δεν κάνει τον παπά: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja przejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
nowo- |
dodanie sekcji hiperonimy, hiponimy, holonimy, meronimy; sortowanie sekcji |
||
Linia 7: | Linia 7: | ||
: (1.1) {{nieodm}} |
: (1.1) {{nieodm}} |
||
{{przykłady}} |
{{przykłady}} |
||
: (1.1) |
: (1.1) |
||
{{składnia}} |
{{składnia}} |
||
{{kolokacje}} |
{{kolokacje}} |
||
Linia 13: | Linia 13: | ||
: (1.1) [[τα ράσα δεν κάνουν τον παπά]] |
: (1.1) [[τα ράσα δεν κάνουν τον παπά]] |
||
{{antonimy}} |
{{antonimy}} |
||
{{hiperonimy}} |
|||
{{hiponimy}} |
|||
{{holonimy}} |
|||
{{meronimy}} |
|||
{{pokrewne}} |
{{pokrewne}} |
||
{{frazeologia}} |
{{frazeologia}} |
||
{{etymologia}} |
{{etymologia}} |
||
{{uwagi}} używa się też z podmiotem w liczbie mnogiej: [[τα ράσα δεν κάνουν τον παπά]] |
{{uwagi}} używa się też z podmiotem w liczbie mnogiej: [[τα ράσα δεν κάνουν τον παπά]] |
||
{{źródła}} |
{{źródła}} |
Wersja z 23:13, 23 lip 2013
το ράσο δεν κάνει τον παπά (język nowogrecki)
- wymowa:
- IPA: [to.ˈra.so.ðeŋ.ˈga.ɲi.tom.ba.ˈpa]
- znaczenia:
przysłowie nowogreckie
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- synonimy:
- (1.1) τα ράσα δεν κάνουν τον παπά
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- używa się też z podmiotem w liczbie mnogiej: τα ράσα δεν κάνουν τον παπά
- źródła: