estancia: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
MastiBot (dyskusja | edycje)
m r2.7.3) (Robot dodał mg:estancia
Olafbot (dyskusja | edycje)
dodanie sekcji hiperonimy, hiponimy, holonimy, meronimy; sortowanie sekcji
Linia 16: Linia 16:
: (1.3) [[estadía]] {{f}}, [[permanencia]] {{f}}, [[alojamiento]] {{m}}
: (1.3) [[estadía]] {{f}}, [[permanencia]] {{f}}, [[alojamiento]] {{m}}
{{antonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{frazeologia}}

Wersja z 14:32, 17 lip 2013

estancia (język hiszpański)

wymowa:
IPA[esˈtanθja]
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) pobyt
(1.2) pokój
(1.3) mieszkanie
odmiana:
lp estancia, lm estancias
przykłady:
(1.1) Durante su estancia en Madrid visitará a sus amigos.Podczas swojego pobytu w Madrycie odwiedzi swoich przyjaciół.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.2) alcoba ż, aposento m, cuarto m, habitación ż
(1.3) estadía ż, permanencia ż, alojamiento m
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła: