το ράσο δεν κάνει τον παπά: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja przejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
+ uwagi |
nowo- |
||
Linia 1: | Linia 1: | ||
== [[ο|το]] [[ράσο]] [[δεν]] [[κάνω|κάνει]] [[ο|τον]] [[παπάς|παπά]] ({{język nowogrecki}}) == |
== [[ο|το]] [[ράσο]] [[δεν]] [[κάνω|κάνει]] [[ο|τον]] [[παπάς|παπά]] ({{język nowogrecki|το ρασο δεν κανει τον παπα}}) == |
||
{{wymowa}} {{IPA3|to.ˈra.so.ðeŋ.ˈga.ɲi.tom.ba.ˈpa}} |
{{wymowa}} {{IPA3|to.ˈra.so.ðeŋ.ˈga.ɲi.tom.ba.ˈpa}} |
||
{{znaczenia}} |
{{znaczenia}} |
||
''{{przysłowie |
''{{przysłowie nowogreckie}}'' |
||
: (1.1) [[nie szata zdobi człowieka]], {{dosł}} [[sutanna]] [[nie]] [[czynić|czyni]] [[ksiądz|księdza]] |
: (1.1) [[nie szata zdobi człowieka]], {{dosł}} [[sutanna]] [[nie]] [[czynić|czyni]] [[ksiądz|księdza]] |
||
{{odmiana}} |
{{odmiana}} |
||
Linia 11: | Linia 11: | ||
{{kolokacje}} |
{{kolokacje}} |
||
{{synonimy}} |
{{synonimy}} |
||
: (1.1) [[τα ράσα δεν κάνουν τον παπά]] |
|||
{{antonimy}} |
{{antonimy}} |
||
{{pokrewne}} |
{{pokrewne}} |
||
{{frazeologia}} |
{{frazeologia}} |
||
{{etymologia}} |
{{etymologia}} |
||
{{uwagi}} używa się też z podmiotem w liczbie mnogiej: [[τα ράσα δεν κάνουν τον παπά]] |
{{uwagi}} używa się też z podmiotem w liczbie mnogiej: [[τα ράσα δεν κάνουν τον παπά]] |
||
{{źródła}} |
{{źródła}} |
Wersja z 12:04, 19 paź 2011
το ράσο δεν κάνει τον παπά (język nowogrecki)
- wymowa:
- IPA: [to.ˈra.so.ðeŋ.ˈga.ɲi.tom.ba.ˈpa]
- znaczenia:
przysłowie nowogreckie
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- synonimy:
- (1.1) τα ράσα δεν κάνουν τον παπά
- antonimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- używa się też z podmiotem w liczbie mnogiej: τα ράσα δεν κάνουν τον παπά
- źródła: