finde: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja nieprzejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
zmiana "{{pokrewne}} {{" na "{{pokrewne}}\n: {{" |
|||
Linia 3: | Linia 3: | ||
{{wymowa}} |
{{wymowa}} |
||
{{znaczenia}} |
{{znaczenia}} |
||
''czasownik'' |
''czasownik przechodni'' |
||
: (1.1) [[znaleźć]], [[znajdować]] |
: (1.1) [[znaleźć]], [[znajdować]] |
||
{{odmiana}} |
{{odmiana}} |
||
: (1.1) at finde, finder, fandt, |
: (1.1) at finde, finder, fandt, fundet |
||
{{przykłady}} |
{{przykłady}} |
||
: (1.1) ''[[jeg|Jeg]] '''[[have|har]] fundet''' [[en]] [[femmer]] [[på]] [[fortov]]et!'' → '''[[znaleźć|Znalazłem]]''' [[piątak]]a [[na]] [[chodnik]]u!'' |
: (1.1) ''[[jeg|Jeg]] '''[[have|har]] fundet''' [[en]] [[femmer]] [[på]] [[fortov]]et!'' → '''[[znaleźć|Znalazłem]]''' [[piątak]]a [[na]] [[chodnik]]u!'' |
||
Linia 15: | Linia 15: | ||
: (1.1) [[tabe]], [[miste]] |
: (1.1) [[tabe]], [[miste]] |
||
{{pokrewne}} |
{{pokrewne}} |
||
: {{rzecz}} [[fund]] |
: {{rzecz}} [[fund]], [[finder]] |
||
{{frazeologia}} |
{{frazeologia}} [[en blind høne finder også et korn]] |
||
{{etymologia}} |
{{etymologia}} |
||
{{uwagi}} |
{{uwagi}} |
Wersja z 12:09, 15 paź 2010
finde (język duński)
- wymowa:
- znaczenia:
czasownik przechodni
- odmiana:
- (1.1) at finde, finder, fandt, fundet
- składnia:
- synonimy:
- związki frazeologiczne:
- en blind høne finder også et korn
- etymologia:
- uwagi:
- źródła: