hvidvin: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja przejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
da |
|||
Linia 3: | Linia 3: | ||
{{znaczenia}} |
{{znaczenia}} |
||
''rzeczownik, rodzaj wspólny'' |
''rzeczownik, rodzaj wspólny'' |
||
: (1.1) [[ |
: (1.1) [[białe wino]] |
||
{{odmiana}} |
{{odmiana}} |
||
: (1.1) en hvidvin, hvidvinen, hvidvine, hvidvinene |
|||
{{przykłady}} |
{{przykłady}} |
||
: (1.1) ''[[hvad|Hvad]] [[være|er]] [[forskel]]len [[mellem]] [[isvin]] [[og]] [[en]] [[almindelig]] [[hvidvin]]?'' → [[jaki|Jaka]] [[być|jest]] [[różnica]] [[między]] [[wino lodowe|winem lodowym]] [[a]] [[zwykły]]m [[białe wino|białym winem]]? |
|||
{{składnia}} |
{{składnia}} |
||
{{kolokacje}} |
{{kolokacje}} |
||
Linia 16: | Linia 18: | ||
{{pokrewne}} |
{{pokrewne}} |
||
{{frazeologia}} |
{{frazeologia}} |
||
{{etymologia}} |
{{etymologia}} {{etymn|duń|hvid|vin}} |
||
{{uwagi}} |
{{uwagi}} |
||
{{źródła}} |
{{źródła}} |
Wersja z 23:57, 6 paź 2020
hvidvin (język duński)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj wspólny
- (1.1) białe wino
- odmiana:
- (1.1) en hvidvin, hvidvinen, hvidvine, hvidvinene
- przykłady:
- (1.1) Hvad er forskellen mellem isvin og en almindelig hvidvin? → Jaka jest różnica między winem lodowym a zwykłym białym winem?
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
- źródła: