hvidvin: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
Ming (dyskusja | edycje)
da
 
Linia 3: Linia 3:
{{znaczenia}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj wspólny''
''rzeczownik, rodzaj wspólny''
: (1.1) [[biały|białe]] [[wino]]
: (1.1) [[białe wino]]
{{odmiana}}
{{odmiana}}
: (1.1) en hvidvin, hvidvinen, hvidvine, hvidvinene
{{przykłady}}
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[hvad|Hvad]] [[være|er]] [[forskel]]len [[mellem]] [[isvin]] [[og]] [[en]] [[almindelig]] [[hvidvin]]?'' → [[jaki|Jaka]] [[być|jest]] [[różnica]] [[między]] [[wino lodowe|winem lodowym]] [[a]] [[zwykły]]m [[białe wino|białym winem]]?
{{składnia}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{kolokacje}}
Linia 16: Linia 18:
{{pokrewne}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{etymologia}} {{etymn|duń|hvid|vin}}
{{uwagi}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
{{źródła}}

Wersja z 23:57, 6 paź 2020

hvidvin (język duński)

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj wspólny

(1.1) białe wino
odmiana:
(1.1) en hvidvin, hvidvinen, hvidvine, hvidvinene
przykłady:
(1.1) Hvad er forskellen mellem isvin og en almindelig hvidvin?Jaka jest różnica między winem lodowym a zwykłym białym winem?
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
duń. hvid + vin
uwagi:
źródła: