Wikisłownik:Narzędzia/Edytor tłumaczeń: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
Usunięta treść Dodana treść
→‎Przyszłość: + Sugerowanie tłumaczeń na podstawie linkujących. (dzieki, User:Maitake)
→‎Ewolucja: red., przeglad
Linia 50: Linia 50:


=== Ewolucja ===
=== Ewolucja ===
* 05-09/05/2020 – [[Specjalna:Niezmienny link/7312990|różne dodatki]]: wyróżnianie stanu edycji poszczególnych tłumaczeń na liście za pomocą znaków (m, +, ✕), automatyczna naprawa nazwy języka (np. z niderlandzkiego na holenderski), zmiana nazwy języka z zachowaniem tłumaczeń, okno dialogowe umożliwiające podanie opisu zmian, podgląd zmian w formacie diff, przycisk do wyczyszczenia formularza
* 05-14/05/2020 – [[Specjalna:Niezmienny link/7316232|różne dodatki]]: wyróżnianie stanu edycji poszczególnych tłumaczeń za pomocą znaków (m, +, ✕), automatyczna naprawa nazwy języka (np. z niderlandzkiego na holenderski), możliwość zmiany nazwy języka z zachowaniem tłumaczeń, dynamiczne generowane opisu zmian i pole do jego edycji, podgląd zmian w formacie diff, przycisk do wyczyszczenia formularza
* 15/02/2020 – [[Specjalna:Niezmienny link/7211147|naprawa błędów składniowych]]: przykładowo brak numeracji lub średników można naprawić z poziomu edytora tłumaczeń
* 15/02/2020 – [[Specjalna:Niezmienny link/7211147|naprawa błędów składniowych]]: nowe pole tekstowe do swobodnej modyfikacji całego wiersza felernego tłumaczenia
* 01/12/2019 – [[Specjalna:Niezmienny link/7164635|ostrzeganie przed obecnością błędów składniowych]]: poprzednio obecność błędów składni na liście tłumaczeń uniemożliwiało uruchomienie narzędzia
* 01/12/2019 – [[Specjalna:Niezmienny link/7164635|ostrzeganie przed obecnością błędów składniowych]]: poprzednio uniemożliwiała uruchomienie narzędzia
* 18/11/2019 – [[Specjalna:Niezmienny link/7155548|modyfikowanie i usuwanie istniejących tłumaczeń]]: z listy pomysłów [[WS:Bar/Dyskusje ogólne/Źródłosłów#Zwiększenie funkcjonalności gadżetu do wpisywania tłumaczeń|Źródłosłowu 2019]]
* 18/11/2019 – [[Specjalna:Niezmienny link/7155548|modyfikowanie i usuwanie istniejących tłumaczeń]]: z listy pomysłów [[WS:Bar/Dyskusje ogólne/Źródłosłów#Zwiększenie funkcjonalności gadżetu do wpisywania tłumaczeń|Źródłosłowu 2019]]
* 20/03/2016 – [[Specjalna:Niezmienny link/4994686|parsowanie podglądu]]: zamiana wikikodu dodanego tłumaczenia na HTML, współpraca z kolorowaniem na fioletowo linków do brakujących sekcji
* 20/03/2016 – [[Specjalna:Niezmienny link/4994686|parsowanie podglądu]]: generowanie HTML na podstawie wikikodu, współpraca z gadżetem kolorującym na fioletowo linki do brakujących sekcji
* 19/01/2016 – [[Specjalna:Niezmienny link/4920670|zapamiętanie wyboru domyślnego języka]]: edytor zapisuje wybór w ustawieniach użytkownika
* 19/01/2016 – [[Specjalna:Niezmienny link/4920670|zapamiętanie wyboru domyślnego języka]]: edytor zapisuje wybór w ustawieniach użytkownika
* 17/01/2016 – [[Specjalna:Niezmienny link/4919038|utworzenie gadżetu]]: edytor tłumaczeń jest dostępny w [[Specjalna:Preferencje#mw-prefsection-gadgets|preferencjach]]
* 17/01/2016 – [[Specjalna:Niezmienny link/4919038|utworzenie gadżetu]]: edytor tłumaczeń jest dostępny w [[Specjalna:Preferencje#mw-prefsection-gadgets|preferencjach]]

Wersja z 14:42, 17 maj 2020

Narzędzie umożliwiające sprawne edytowanie elementów w polu tłumaczenia.

Opis narzędzia

Edytor tłumaczeń generuje przycisk obok nagłówka pola tłumaczenia w hasłach polskich, otwierający formularz do swobodnej edycji – dodawania, modyfikowania i usuwania – pozycji na liście tłumaczeń. Główną zaletą jest obejście standardowego trybu edycji, tj. dostęp do formularza nie wymaga przeładowania strony.

Narzędzie zostało wdrożone w postaci gadżetu dostępnego w preferencjach, w sekcji „Edycja stron”: ext.gadget.translation-editor – główny moduł edytora tłumaczeń.

Funkcje

Braki i znane problemy

Przyszłość

Następne iteracje narzędzia oraz pomysły do wdrożenia:

  • Odświeżenie interfejsu przy zastosowaniu biblioteki OOUI, zwracając uwagę na dostępność i użyteczność (accessilibity & usability).
  • Współpraca z wersją mobilną.
  • Walidacja wikitekstu podczas wprowadzania tłumaczeń.
  • Dopracowanie pól w celu wygodniejszego wprowadzania transkrypcji oraz szablonów pomocniczych (np. {{furi}}, szablony rodzajów...).
  • Edycja szablonów {{zobtłum}} przed listą tłumaczeń.
  • Sugerowanie tłumaczeń na podstawie linkujących.
  • Poza trybem edycji: wyświetlenie wybranych języków z listy tłumaczeń na wzór enwiktionary (funkcja „Select targeted languages”, np. zob. en:cat/translations).
  • Tryb pełnoekranowy? Dawniej wdrożony w Specjalna:ApiSandbox.
  • Tryb WYSIWYG (jak Edytor Wizualny) zamiast dwuetapowego procesu: 1. wprowadzanie wikitekstu, 2. podgląd wyniku parsowania?

Przewodnik

Interfejs na przykładzie hasła „ratunek
Interfejs
Wybór języka
Selektor języka
Składnia
Obszar edycji
Obszar podglądu tłumaczeń
Podgląd tłumaczeń
Opis zmian
Zapisywanie zmian

Ewolucja

Zobacz też