مؤدب: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja przejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
m Bot: Czyszczenie starych linków interwiki |
zmiana "{{f}}" na "{{ż}}", zmiana "{{przykłady}}\n: (1.1)\n{{" na "{{przykłady}}\n{{" |
||
Linia 16: | Linia 16: | ||
: (1.1) {{lp}} مُؤَدَّب; {{lm}} مؤدبين |
: (1.1) {{lp}} مُؤَدَّب; {{lm}} مؤدبين |
||
{{przykłady}} |
{{przykłady}} |
||
: (1.1) |
|||
{{składnia}} |
{{składnia}} |
||
{{kolokacje}} |
{{kolokacje}} |
||
Linia 28: | Linia 27: | ||
{{meronimy}} |
{{meronimy}} |
||
{{pokrewne}} |
{{pokrewne}} |
||
: {{rzecz}} [[مؤدبة]] {{ |
: {{rzecz}} [[مؤدبة]] {{ż}}, [[أدب]] {{m}} |
||
: {{czas}} [[أدب]] |
: {{czas}} [[أدب]] |
||
{{frazeologia}} |
{{frazeologia}} |
Aktualna wersja na dzień 11:14, 25 sie 2019
مؤدب (język arabski)[edytuj]
- transliteracja:
- (1.1) ISO: mu`addab
- (2.1) ISO: mu`addib
- znaczenia:
przymiotnik
- (1.1) grzeczny, kulturalny, dobrze wychowany[1]
rzeczownik, rodzaj męski
- (2.1) nauczyciel, wychowawca[1]
czasownik, forma fleksyjna
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- (1.1) غير مؤدب → niegrzeczny
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
- źródła: