przybrać: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja przejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
m →przybrać ({{język polski}}): tłum. angielski, włoski |
m →przybrać ({{język polski}}): dr. tech. |
||
Linia 26: | Linia 26: | ||
{{tłumaczenia}} |
{{tłumaczenia}} |
||
* angielski: (1.1) [[asume]], [[decorate]], [[garnish]], [[rise]] |
* angielski: (1.1) [[asume]], [[decorate]], [[garnish]], [[rise]] |
||
* włoski: (1.1) [[assumere]], [[prendere]], [[mettersi]], [[decorare]], [[ornare]], [[aumentare]] |
|||
{{źródła}} |
{{źródła}} |
Wersja z 14:28, 7 mar 2016
przybrać (język polski)
- wymowa:
- znaczenia:
czasownik przechodni
- (1.1) aspekt dokonany od: przybierać
- odmiana:
- (1.1) zob. przybierać
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. przybranie n, przybór m
- czas. przybierać ndk.
- przym. przybrany
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
- tłumaczenia:
- źródła: