точка зрения: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja przejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
+ rus. |
m r2.7.5) (Robot dodał az, chr, en, fi, ko, mg |
||
Linia 1: | Linia 1: | ||
[[az:точка зрения]] [[en:точка зрения]] [[ko:точка зрения]] [[mg:точка зрения]] [[ru:точка зрения]] [[fi:точка зрения]] [[chr:точка зрения]] |
|||
[[ru:точка зрения]] |
|||
== [[точка]] [[зрение|зрения]] ({{język rosyjski}}) == |
== [[точка]] [[зрение|зрения]] ({{język rosyjski}}) == |
||
{{transliteracja}} {{translit}} |
{{transliteracja}} {{translit}} |
Wersja z 17:49, 4 lis 2013
точка зрения (język rosyjski)
- transliteracja:
- Błędny kod języka: {{{1}}}
- wymowa:
- znaczenia:
związek frazeologiczny
- (1.1) punkt widzenia
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- synonimy:
- (1.1) аспект
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- с практической точки зрения
- etymologia:
- uwagi:
- zobacz też: Indeks:Rosyjski - Związki frazeologiczne
- źródła: