flykting: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja przejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
m r2.7.2) (Robot dodał mg:flykting |
dodanie sekcji hiperonimy, hiponimy, holonimy, meronimy; sortowanie sekcji |
||
Linia 13: | Linia 13: | ||
{{synonimy}} |
{{synonimy}} |
||
{{antonimy}} |
{{antonimy}} |
||
{{hiperonimy}} |
|||
{{hiponimy}} |
|||
{{holonimy}} |
|||
{{meronimy}} |
|||
{{pokrewne}} |
{{pokrewne}} |
||
: {{czas}} [[fly]] |
: {{czas}} [[fly]] |
Wersja z 04:36, 18 lip 2013
flykting (język szwedzki)
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj wspólny
- (1.1) uciekinier, uchodźca
- odmiana:
- (1.1) en flykting, flyktingen, flyktingar, flyktingarna
- przykłady:
- (1.1) Många flyktingar från Irak kom till Sverige. → Wielu uchodźców z Iraku przybyło do Szwecji.
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła: