ochronić: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
[wersja nieprzejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
Olafbot (dyskusja | edycje)
m polski: pokrewne +ochrona (na podstawie tamtego hasła)
Linia 5: Linia 5:
''czasownik przechodni''
''czasownik przechodni''
: (1.1) {{dokonany od|ochraniać}}
: (1.1) {{dokonany od|ochraniać}}
''czasownik zwrotny '''ochronić się''''' ({{ndk}} [[ochraniać się]])
: (2.1) [[ochronić]] [[siebie]] [[sam]]ego
{{odmiana}}
{{odmiana}}
: (1.1) {{zob|[[ochraniać]]}}
: (1.1) {{zob|[[ochraniać]]}}
Linia 21: Linia 23:
{{tłumaczenia}}
{{tłumaczenia}}
: (1.1) {{zobtłum aspekt|ochraniać}}
: (1.1) {{zobtłum aspekt|ochraniać}}
: (2.1) {{zobtłum aspekt|ochraniać się}}
{{źródła}}
{{źródła}}

Wersja z 14:59, 17 kwi 2013

ochronić (język polski)

wymowa:
IPA[ɔˈxrɔ̃ɲiʨ̑], AS[oχrõńić], zjawiska fonetyczne: zmięk.nazal.
znaczenia:

czasownik przechodni

(1.1) aspekt dokonany od: ochraniać

czasownik zwrotny ochronić się (ndk. ochraniać się)

(2.1) ochronić siebie samego
odmiana:
(1.1) zob. ochraniać
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. ochronka ż, schron mrz, schronisko n, ochrona ż
przym. ochronny
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
tłumaczenia:
(1.1) dla języków nierozróżniających aspektów zobacz listę tłumaczeń w haśle: ochraniać
(2.1) dla języków nierozróżniających aspektów zobacz listę tłumaczeń w haśle: ochraniać się
źródła: