مؤدب: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja przejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
Nie podano opisu zmian |
m arabski: pokrewne +أدب (na podstawie tamtego hasła) |
||
Linia 25: | Linia 25: | ||
{{antonimy}} |
{{antonimy}} |
||
{{pokrewne}} |
{{pokrewne}} |
||
: {{rzecz}} [[مؤدبة]] {{f}} |
: {{rzecz}} [[مؤدبة]] {{f}}, [[أدب]] {{m}} |
||
: {{czas}} [[أدب]] |
: {{czas}} [[أدب]] |
||
{{frazeologia}} |
{{frazeologia}} |
Wersja z 03:46, 4 lut 2013
مؤدب (język arabski)
- transliteracja:
- (1.1) ISO: mu`addab
- (2.1) ISO: mu`addib
- znaczenia:
przymiotnik
- (1.1) grzeczny, kulturalny, dobrze wychowany[1]
rzeczownik, rodzaj męski
- (2.1) nauczyciel, wychowawca[1]
czasownik, forma fleksyjna
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- kolokacje:
- (1.1) غير مؤدب → niegrzeczny
- antonimy:
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
- źródła: