estancia: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja przejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
Luckas-bot (dyskusja | edycje) m r2.7.1) (Robot dodał es:estancia |
m r2.7.3) (Robot dodał mg:estancia |
||
Linia 1: | Linia 1: | ||
[[en:estancia]] [[es:estancia]] [[fr:estancia]] [[ko:estancia]] [[nl:estancia]] [[fi:estancia]] [[ta:estancia]] [[zh:estancia]] |
[[en:estancia]] [[es:estancia]] [[fr:estancia]] [[ko:estancia]] [[mg:estancia]] [[nl:estancia]] [[fi:estancia]] [[ta:estancia]] [[zh:estancia]] |
||
== estancia ({{język hiszpański}}) == |
== estancia ({{język hiszpański}}) == |
||
{{wymowa}} {{IPA3|esˈtanθja}} |
{{wymowa}} {{IPA3|esˈtanθja}} |
Wersja z 22:09, 20 lis 2012
estancia (język hiszpański)
- wymowa:
- IPA: [esˈtanθja]
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- (1.1) pobyt
- (1.2) pokój
- (1.3) mieszkanie
- przykłady:
- (1.1) Durante su estancia en Madrid visitará a sus amigos. → Podczas swojego pobytu w Madrycie odwiedzi swoich przyjaciół.
- składnia:
- synonimy:
- (1.2) alcoba ż, aposento m, cuarto m, habitación ż
- (1.3) estadía ż, permanencia ż, alojamiento m
- antonimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła: