aus einer Mücke einen Elefanten machen: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja przejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
podział sekcji na linie |
Nie podano opisu zmian |
||
Linia 16: | Linia 16: | ||
{{frazeologia}} |
{{frazeologia}} |
||
{{etymologia}} |
{{etymologia}} |
||
{{uwagi}} [[Indeks:Niemiecki - Związki frazeologiczne]] |
{{uwagi}} |
||
: zobacz też: [[Indeks:Niemiecki - Związki frazeologiczne]] |
|||
{{źródła}} |
{{źródła}} |
Wersja z 20:45, 5 maj 2012
aus einer Mücke einen Elefanten machen (język niemiecki)
- wymowa:
- znaczenia:
związek frazeologiczny
- (1.1) robić z igły widły
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- zobacz też: Indeks:Niemiecki - Związki frazeologiczne
- źródła: